Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation du loyer
Blocage des loyers
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Encaisser des loyers
HLM
Habitation à loyer modéré
Hausse du loyer
ILM
Immeuble à loyer modéré
Location immobilière
Logement social
Logement social locatif
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Loyer
Législation sur le logement social
Majoration de loyer
Prix de location
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Réglementation des loyers
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui

Traduction de «loyer stipulé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation du loyer | hausse du loyer | majoration de loyer

huurverhoging


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


logement social [ habitation à loyer modéré | HLM | ILM | immeuble à loyer modéré ]

sociale woning [ goedkope flat ]


réglementation des loyers [ blocage des loyers ]

voorschriften voor de huurprijzen [ blokkering van de huurprijzen ]


logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

sociale huurwoning




législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting


location immobilière [ loyer | prix de location ]

verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sauf stipulation contraire au contrat de bail, le paiement s'effectue en même temps que celui du loyer.

Behalve wanneer anders bepaald in het huurcontract gebeurt de betaling ervan gelijktijdig met de betaling van de huurprijs.


(Lorsque l'article 78, § 1, alinéas deux, trois et quatre, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 est d'application (alinéa deux : calcul du loyer stipulé par le bailleur de façon autonome / alinéa trois : calcul du loyer par le Fonds flamand du Logement / alinéa quatre : calcul du loyer conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 1987 (1), ou de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 1990) l'article 5 suivant est d'application (2)) l'article 5 suivant est d'application)

(Als artikel 78, § 1, tweede lid, derde lid en vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 van toepassing is (tweede lid : huurprijsberekening autonoom door de verhuurder bepaald/ derde lid : huurprijsberekening door Vlaams Woningfonds/ vierde lid : huurprijsberekening overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 1987 (1) of van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 1990 (2)) wordt volgend artikel 5 gebruikt)


L'article 518 du Code des impôts sur les revenus (CIR 1992) stipule expressément que l'adaptation se fait sur base de l'indice des prix à la consommation car les revenus cadastraux, tout comme les loyers et les salaires d'ailleurs, étaient à cette époque adaptés sur base de cet indice.

Artikel 518 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB 1992) bepaalt uitdrukkelijk dat de aanpassing verricht wordt op basis van het indexcijfer van de consumptieprijzen want de kadastrale inkomens werden, evenals de huren en de lonen, in die tijd aangepast op basis van dat indexcijfer.


La circulaire, adressée aux CPAS le 2 mai 1995 par le ministre compétent de l'époque, et dans laquelle l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 est commenté, stipule que les frais afférents à l'installation visent l'achat de biens nécessaires au logement de nouveaux demandeurs d'asile et que ces frais ne peuvent couvrir ni une garantie locative ni les montants du loyer.

De omzendbrief aan de OCMW's van 2 mei 1995 van de toenmalig bevoegde minister, waarin het betrokken ministerieel besluit van 30 januari 1995 wordt toegelicht, vermeldt dat de kosten verbonden aan de huisvesting betrekking hebben op de aankoop van goederen die noodzakelijk zijn om nieuwe asielzoekers te huisvesten en dat die kosten noch de huurwaarborg, noch de huursommen kunnen omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« A l'expiration de chaque triennat, les parties ont le droit de demander au juge de paix la révision du loyer, à charge d'établir que, par le fait de circonstances nouvelles, la valeur locative normale de l'immeuble loué est supérieure ou inférieure d'au moins 15 p.c. au loyer stipulé dans le bail ou fixé lors de la dernière révision.

« Bij het verstrijken van elke driejarige periode hebben partijen het recht aan de vrederechter herziening van de huurprijs te vragen, mits zij bewijzen dat de normale huurwaarde van het gehuurde goed ten gevolge van nieuwe omstandigheden ten minste 15 t.h. hoger of lager is dan de huurprijs die in de huurovereenkomst is bepaald of bij de laatste herziening is vastgesteld.


b) de biens meubles garnissant des habitations, chambres ou appartements meublés; lorsqu'il est stipulé un loyer global pour les biens mobiliers et immobiliers, les 2/5 dudit loyer sont censés représenter le montant brut au titre de revenus imposables de biens mobiliers;

b) roerende goederen die gemeubileerde woningen, kamers of appartementen stofferen; ingeval een gezamenlijke huurprijs voor de roerende en onroerende goederen is bedongen, wordt het brutobedrag van de belastbare inkomsten van de roerende goederen geacht 2/5 van die huurprijs te bedragen;


En ce qui concerne la valorisation de la production de services de logement, le système européen de comptes économiques intégrés (SEC) stipule au paragraphe 315i que « les services produits par la propriété des logements sont mesurés par la valeur des loyers s'ils sont loués, ou par la valeur des loyers des logements similaires s'ils sont occupés par leurs propriétaires ».

Voor de waardering van de produktie van diensten uit woningbezit stelt het Europees Stelsel van economische rekeningen (ESER) in punt 315, i), dat "diensten uit woningbezit worden bepaald aan de hand van de huurwaarde, indien deze woningen worden verhuurd, of aan de hand van de huurwaarde, indien deze woningen worden verhuurd, of aan de hand van de huurwaarde van vergelijkbare woningen, indien de woningen door de eigenaars worden bewoond".


Toutefois, la note 1 annexée au paragraphe 315 j du système européen de comptes économiques intégrés de 1979 stipule que « la valeur des locations fictives des immeubles non résidentiels directement utilisés par les unités propriétaires n'est pas isolée ». Par conséquent, on ne doit imputer un loyer pour les garages occupés par leurs propriétaires que si ces garages sont considérés comme des bâtiments résidentiels.

In voetnoot 2 bij punt 315,. onder j), van het ESER-1979 wordt echter bepaald dat "de fictieve huurwaarde van niet-woongebouwen die rechtstreeks worden gebruikt door de eenheden die er eigenaar van zijn, niet in aanmerking worden genomen".


La décision du Conseil des ministres du 15 avril 2005 stipule que ce loyer est imputé au budget du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.

De beslissing van de Ministerraad van 15 april 2005 bepaalt dat deze huur ten laste is van de begroting FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.


S'il inscrit le RC et le loyer brut dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques sous les codes 109 et 110, le contribuable sera imposé sur 2 100 euros (RC indexé + 40 %) alors que l'article 7/6.5 du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 stipule que la majoration de 40 % n'est pas applicable au matériel et à l'outillage.

Wanneer de belastingplichtige het KI en de brutohuur in zijn aangifte in de personenbelasting opneemt in de codes 109 en 110 zal hij belast worden op 2 100 euro (geïndexeerd KI + 40 %). Dit in tegenstelling met artikel 7/6.5 van de Commentaar van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 dat stelt dat de verhoging met 40 % niet van toepassing is op materieel en outillage.


w