Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’aucune pension légale » (Français → Néerlandais) :

Lorsquaucune pension légale n’est liquidée par l’Office, mais qu’une pension légale est liquidée par l’Administration et par une autre institution, l’Institut communique à l’Administration les données visées au § 1 , alinéa 1 , et l’Office lui communique les montants des pensions et ou avantages payés par les organismes débiteurs étrangers ou internationaux ainsi que leur date de référence.

Indien er door de Rijksdienst geen enkel wettelijk pensioen vereffend wordt maar er door de Administratie en door een andere instelling een wettelijk pensioen vereffend wordt, deelt het Rijksinstituut de in § 1, eerste lid bedoelde gegevens mee aan de Administratie en de Rijksdienst de bedragen van de door de buitenlandse of internationale uitbetalingsinstellingen betaalde pensioenen en/of aanvullende voordelen, alsook hun referentiedatum.


Lorsqu'aucune pension légale n'est liquidée par l'Office, mais qu'une pension légale est liquidée par l'Administration et par une autre institution, l'Office communique à l'Administration les données visées au § 1, alinéa 1.

Indien er door de Rijksdienst geen enkel wettelijk pensioen vereffend wordt, maar er door de Administratie en door een andere instelling een wettelijk pensioen vereffend wordt, deelt de Rijksdienst de in § 1, eerste lid, bedoelde gegevens mee aan de Administratie.


Le contrat contributions personnelles n'est pas une composante des prestations en cas de décès définies au règlement de pension complémentaire et est ainsi libre d'affectation lorsque l'affilié n'a ni conjoint ni cohabitant légal et qu'en conséquence aucun contrat individuel "temporaire décès un an" n'a été établi pour assurer une rente complémentai ...[+++]

Het contract persoonlijke bijdragen is geen component van de prestaties in het geval van overlijden gedefinieerd in het aanvullend pensioenreglement en is eveneens vrij van aanstelling op het moment dat de aangeslotene geen echtgeno(o)t(e) noch wettelijk samenwonende partner heeft en dientengevolge er geen individueel contract "tijdelijk overlijden één jaar" is opgesteld om een aanvullende overlevingsrente te verzekeren.


Conformément à l'article 154 CIR, les cohabitants ne sont redevables d'aucun impôt « lorsque le revenu se compose exclusivement de pensions et de revenus de remplacement et que le total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage, non compris le complément d'ancienneté octroyé aux chômeurs âgés ».

Volgens artikel 154 WIB zijn samenwonenden geen belasting verschuldigd wanneer « het inkomen uitsluitend uit pensioenen en vervangingsinkomens bestaat en het totale van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering, de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen niet inbegrepen ».


L'article 154 CIR 1992 dispose en effet qu'aucun impôt n'est dû lorsque l'ensemble des revenus nets se compose exclusivement (...) de pensions ou de revenus de remplacement et que le montant total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage.

Het voorgestelde artikel 154 WIB 1992 bepaalt immers dat geen belasting verschuldigd is wanneer het totale netto-inkomen uitsluitend bestaat uit (...) pensioenen en vervangingsinkomsten en het totale bedrag van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering.


Conformément à l'article 154 CIR, les cohabitants ne sont redevables d'aucun impôt « lorsque le revenu se compose exclusivement de pensions et de revenus de remplacement et que le total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage, non compris le complément d'ancienneté octroyé aux chômeurs âgés ».

Volgens artikel 154 WIB zijn samenwonenden geen belasting verschuldigd wanneer « het inkomen uitsluitend uit pensioenen en vervangingsinkomens bestaat en het totale van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering, de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen niet inbegrepen ».


Lorsqu'aucune pension légale n'est liquidée par l'Office, mais qu'une pension légale est liquidée par l'Administration et par une autre institution, l'Institut communique à l'Administration les données visées au § 1, alinéa 1, et l'Office lui communique les montants des pensions et ou avantages payés par les organismes débiteurs étrangers ou internationaux ainsi que leur date de référence.

Indien er door de Rijksdienst geen enkel wettelijk pensioen vereffend wordt maar er door de Administratie en door een andere instelling een wettelijk pensioen vereffend wordt, deelt het Rijksinstituut de in § 1, eerste lid bedoelde gegevens mee aan de Administratie en de Rijksdienst de bedragen van de door de buitenlandse of internationale uitbetalingsinstellingen betaalde pensioenen en/of aanvullende voordelen, alsook hun referentiedatum.


a) les retenues de solidarité ne sont pas opérées sur ces capitaux mais exclusivement sur les éventuelles pensions légales payées mensuellement aux bénéficiaires; en effet, il n'est opéré aucune retenue lorsqu'aucune pension légale n'est attribuée mensuellement, aussi important que puisse avoir été le capital reçu;

a) dat de solidariteitsafhoudingen niet geschieden op die kapitalen, maar enkel op de eventueel aan de begunstigden ervan maandelijks uitgekeerde wettelijke pensioenen; er is immers geen afhouding indien er geen maandelijks wettelijk pensioen wordt toegekend, hoe groot ook het ontvangen kapitaal moge zijn geweest;


Lorsque le défunt conjoint bénéficiait au moment de son décès d'une pension de retraite comme salarié, on paie, à la réception de l'avis officiel de décès, une pension de survie provisionnelle égale à 80% de la pension de ménage à laquelle le défunt avait droit, à la condition qu'il n'y ait aucun obstacle légal au paiement intégral dudit avantage.

Als de overleden echtgenoot bij zijn overlijden in het genot was van een rustpensioen als werknemer, wordt bij ontvangst van het officieel bericht van overlijden, een provisioneel overlevingspensioen betaalbaar gesteld, gelijk aan 80% van het gezinspensioen waarop de overledene gerechtigd was, op voorwaarde dat er geen wettelijk beletsel kan bestaan voor de volledige uitbetaling van dat voordeel.


L'article 154 du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit qu'aucun impôt n'est dû lorsque le revenu se compose exclusivement de pensions et de revenus de remplacement et pour autant que le total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage.

Artikel 154 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat geen belasting is verschuldigd wanneer het inkomen uitsluitend bestaat uit pensioenen en vervangingsinkomsten en het totale bedrag van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’aucune pension légale ->

Date index: 2022-06-24
w