Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque la présidence slovène aura pris " (Frans → Nederlands) :

*Durabilité prévisible des actions lorsque le programme régional d'actions innovatrices aura pris fin.

*Verwachte duurzaamheid van de acties nadat het regionale programma inzake innovatieve acties is beëindigd.


6.5. L’exploitant d’un ballon libre non habité de la catégorie «lourd» ou «moyen» avisera l’organisme approprié des services de la circulation aérienne lorsque le vol aura pris fin.

6.5. Wanneer de operatie is beëindigd, stelt de exploitant van een middelzware of zware onbemande vrije ballon de passende eenheid voor luchtverkeersdiensten daarvan in kennis.


b) l'incidence escomptée de ces projets et programmes ainsi que leur faisabilité et les mesures envisagées pour assurer leur viabilité lorsque l'aide communautaire aura pris fin.

b) welk effect van deze projecten en programma's wordt verwacht, alsmede in hoeverre zij haalbaar zijn en welke maatregelen kunnen worden genomen om hun duurzaamheid te waarborgen wanneer de financiering door de Gemeenschap wordt beëindigd.


L'obsession des élites russes est clairement de ne plus permettre un retour à la situation qui existait en 2000, lorsque le président Poutine a pris le pouvoir, à savoir une Russie incertaine d'elle-même et dépourvue de pouvoir sur les grandes décisions internationales.

De Russische elites zijn vastbesloten een terugkeer naar de toestand van 2000, toen president Poetin de macht overnam, onmogelijk te maken. Toen was Rusland onzeker over zichzelf en had het geen greep op de grote internationale beslissingen.


Lorsque le mandat d'un administrateur a pris fin prématurément, il est remplacé provisoirement par le membre suppléant de son groupe, jusqu'au moment où il aura été pourvu à son remplacement.

Wanneer het mandaat van een bestuurder voortijdig een einde heeft genomen, wordt hij voorlopig vervangen door de plaatsvervanger van zijn groep tot op het ogenblik dat in zijn vervanging wordt voorzien.


Le 22 janvier 2008 a eu lieu, dans le cadre des travaux du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes, un échange de vues avec M. Manuel Carvalho, porte-parole de la Représentation permanente du Portugal auprès de l'Union européenne, sur la présidence portugaise de l'UE, qui a pris fin dernièrement, et avec S.E. M. Borut Trekman, Ambassadeur de la République de Slovénie auprès du Royaume de Belgique, concernant les priorités de la présidence slovène de l'UE.

Op 22 januari 2008 vond in de schoot van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden een gedachtewisseling plaats met de heer Manuel Carvalho, woordvoerder van de Permanente vertegenwoordiging van Portugal bij de Europese Unie, over het voorbije Portugese voorzitterschap van de EU, en met de heer Borut Trekman, Ambassadeur van de Sloveense Republiek bij het Koninkrijk van België, betreffende de prioriteiten van het Sloveens voorzitterschap van de EU.


Quant au retrait du titre de séjour, il ne pourra être retiré que lorsqu'il sera mis fin au statut de protection temporaire soit parce que le délai maximal aura pris fin, soit parce que le Conseil aura pris à la majorité qualifiée la décision de mettre fin au statut.

De intrekking van de verblijfsvergunning zal nog slechts mogelijk zijn wanneer een einde wordt gemaakt aan het statuut van de tijdelijke bescherming, ofwel omdat de maximumtermijn verstreken is, ofwel omdat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid besloten heeft een einde te maken aan dat statuut.


Le 22 janvier 2008 a eu lieu, dans le cadre des travaux du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes, un échange de vues avec M. Manuel Carvalho, porte-parole de la Représentation permanente du Portugal auprès de l'Union européenne, sur la présidence portugaise de l'UE, qui a pris fin dernièrement, et avec S.E. M. Borut Trekman, Ambassadeur de la République de Slovénie auprès du Royaume de Belgique, concernant les priorités de la présidence slovène de l'UE.

Op 22 januari 2008 vond in de schoot van het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden een gedachtewisseling plaats met de heer Manuel Carvalho, woordvoerder van de Permanente vertegenwoordiging van Portugal bij de Europese Unie, over het voorbije Portugese voorzitterschap van de EU, en met de heer Borut Trekman, Ambassadeur van de Sloveense Republiek bij het Koninkrijk van België, betreffende de prioriteiten van het Sloveens voorzitterschap van de EU.


Lorsque le mandat d'un administrateur a pris fin prématurément, il est remplacé provisoirement par le membre suppléant de son groupe, jusqu'au moment où il aura été pourvu à son remplacement.

Wanneer het mandaat van een bestuurder voortijdig een einde heeft genomen, wordt hij voorlopig vervangen door de plaatsvervanger van zijn groep tot op het ogenblik dat in zijn vervanging wordt voorzien.


L'application du présent protocole à Gibraltar prendra effet lorsque la convention d'entraide judiciaire de 2000 aura pris effet en ce qui concerne Gibraltar, conformément à l'article 26 de ladite convention.

Deze overeenkomst wordt van toepassing op Gibraltar wanneer de overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000 van toepassing wordt op Gibraltar, overeenkomstig artikel 26 van genoemde overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la présidence slovène aura pris ->

Date index: 2022-10-11
w