Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
VAI
Versement anticipé d'impôts
éventuellement

Vertaling van "lorsque je vais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


versement anticipé d'impôts | VAI [Abbr.]

voorafbetaling belastingen | VAB [Abbr.]


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais bientôt présenter une proposition qui vise à faciliter les investissements réalisés dans les ports et susceptibles de créer de l'emploi, lorsqu'ils ne posent pas de problème, en les exemptant d'examen au regard des règles de l'UE en matière d'aides d'État.

Binnenkort kom ik met een voorstel dat niet-problematische investeringen in havens die banen kunnen creëren, moet stimuleren door deze vrij te stellen van toetsing aan de EU-staatssteunregels.


Je vais maintenant répondre à la question de M. Hefner concernant le projet EU pilot et la raison pour laquelle il a été ainsi nommé: lorsque nous avons adopté ce nouveau projet visant à ouvrir de nouvelles possibilités aux États membres pour qu’ils corrigent eux-mêmes leurs erreurs, et plus rapidement, il s’agissait d’une procédure reconnue qui a été engagée dans quelques États membres.

In antwoord op de vraag van de heer Hefner met betrekking tot het EU-proefproject en waarom het zo heet: dit komt doordat toen we met dit nieuwe project zijn begonnen over het scheppen van extra mogelijkheden voor de lidstaten om zelf hun fouten sneller te corrigeren het een geaccepteerde procedure was die door enkele lidstaten was begonnen.


Peut-être que lorsque vous aurez l’occasion de vous exprimer, car je vais vous donner la parole dans un instant, vous donnerez également d’autres exemples des graves inondations qui ont affligé l’Europe.

Mogelijk hebt u zo dadelijk, als ik degenen die dat willen het woord ga geven, nog andere voorbeelden van ernstige overstromingen in Europa.


Je vais simplement mentionner la remarque qui dit que nous sommes responsables du «M», mais que par extension, le «E» est aux mains des gouvernements et de la Commission; dans ce domaine, nous devons tenir compte du «E», comme le fait toute banque centrale indépendante: lorsque la politique fiscale est saine et raisonnable, le fardeau supporté par la politique monétaire pour assurer une stabilité des prix est léger.

Ik wil alleen de opmerking noemen dat we verantwoordelijk zijn voor de ‘M’, maar voor zover de ‘E’ in handen ligt van de regeringen en van de Commissie, moeten we op dit gebied natuurlijk rekening houden met de ‘E’, zoals altijd, zoals elke onafhankelijke centrale bank dat doet: als het begrotingsbeleid gezond en redelijk is, is de last voor het monetair beleid om te zorgen voor prijsstabiliteit licht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au retour dans mon pays, qui n’appartient pas à la zone euro, je vais retrouver la discussion actuelle qui conclut que: «Cela démontre exactement ce que nous disions lorsque nous appelions à voter contre l’euro en 2001.

In het land waar ik vandaan kom – dat geen deel uitmaakt van de eurozone – vindt momenteel een discussie plaats die als volgt kan worden samengevat: “Dit bewijst precies wat we in 2001 zeiden, toen we tegen de euro stemden.


La question que je voudrais vous poser est la suivante: lorsque je vais revoir ces oncologues, que vais-je leur dire?

De vraag die ik u wil stellen is: wat zeg ik tegen die oncologen als ik ze weer spreek?


- Je vais avoir l'occasion de revenir sur l'intéressant débat que nous avons eu en commission. J'ignorais, lorsque j'ai déposé ma demande d'explications, que ce débat aurait lieu.

- Toen ik mijn vraag om uitleg indiende, wist ik niet dat er over dit interessante ontwerp in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een debat zou plaatshebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque je vais ->

Date index: 2022-02-20
w