Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors que certains peuples soient considérés " (Frans → Nederlands) :

III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme figurant au chapitre I de l'annexe du présent arrêté; 2° la formation de vétérinaire donne la garantie que le professionnel ...[+++]

III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in hoofdstuk I opgenomen studieprogramma van de bijlage bij dit besluit; 2° de opleiding tot dierenarts waarborgt dat de betrokken beroepsbeoefenaar de volgende ...[+++]


Il n'est pas rare que des tickets soient vendus lors de certains événements.

Evenemententickets zijn niet ongewoon en vinden hun basis in het geldende beheerscontract.


Dès lors, il se peut que certains dossiers soient accessibles au grand public et que l'utilisation et la diffusion des informations qu'ils contiennent ne puissent dès lors plus être contrôlées par la Régie.

Hierdoor kan het zijn dat bepaalde dossiers bekend raken bij het grote publiek waardoor het gebruik en de verspreiding niet meer onder controle zijn van de Regie.


Mais a-t-elle le sens moral pour agir de la sorte après avoir obtenu l’apposition de la signature de Václav Klaus sur le traité de Lisbonne grâce au maintien en vigueur des décrets Beneš, acceptant dès lors que certains peuples soient considérés comme collectivement coupables?

Dat is terecht, maar heeft zij daar een morele grond toe, nadat zij de handtekening van Vaclav Klaus voor het Verdrag van Lissabon heeft gekocht door de Beneš-decreten te laten voortbestaan en daarmee heeft geaccepteerd dat volkeren door de gevolgen daarvan onverminderd als collectieve misdadigers worden beschouwd?


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse ...[+++]


Etant une banque de donnée commune et dynamique, il est clair que certaines informations détenues par un service qui a reçu un HIT lors de l'interrogation directe, pourra s'avérer pertinent à enregistrer dans la banque de données F.T.F. De même, dans le cadre de leurs missions, il se peut également que certaines données complémentaires soient nécessaires aux ser ...[+++]

Daar het om een gemeenschappelijke en dynamische gegevensbank gaat, is het duidelijk dat bepaalde informatie die door een dienst die naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging een HIT heeft verkregen, bijgehouden wordt, relevant zal kunnen blijken om in de gegevensbank F.T.F. te registreren. In dezelfde zin, is het tevens mogelijk dat bepaalde complementaire gegevens in het kader van hun opdrachten noodzakelijk zijn voor de diensten voor welke er een HIT geweest is naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging.


I. considérant que, lorsque le dictateur tunisien Zine el-Abidine Ben Ali a été chassé du pouvoir, la Tunisie ployait sous le poids d'une dette publique extérieure d'un montant de 14,4 milliards d'USD, obstacle majeur au développement du peuple tunisien; considérant que, selon les données de la banque centrale tunisienne, de 1970 à 2009, la Tunisie a remboursé 2,47 milliards d'USD de plus que le montant de son ...[+++]

I. overwegende dat, toen Tunesisch dictator Zine El Abidine Ben Ali werd afgezet, het land belast was met een buitenlandse schuld van de overheid van 14,4 miljard USD, hetgeen een grote belemmering vormt voor de ontwikkeling van het Tunesische volk; overwegende dat Tunesië volgens gegevens van de Tunesische centrale bank van 1970 tot 2009 2,47 miljard USD meer heeft terugbetaald dan het heeft geleend; overwegende dat deze hoge schuldenlast de leefomstandigheden van de bevolking niet heeft verbeterd en dat de rijkdom die de Ben Ali-clan gedurende de 23 jaar dat zij aan de macht was, heeft geaccumuleerd, bewijs is van de medeplichtighei ...[+++]


40. estime que la gestion de la demande est cruciale pour relever le défi de la rareté des ressources en eau et demande que l'établissement de plans de gestion de la demande en eau ainsi que l'adoption de mesures axées sur l'offre soient considérés comme des critères importants pour l'octroi au secteur de l'eau et aux activités intensives en eau d'une aide de l'Union au titre des fonds structurels et des fonds de cohésion; demande en outre que les États membres exigent la réalisation d'évaluations des incidences sur la durabilité de l'eau en tant que condition pour l'autorisation des activités économiques intensives en eau ...[+++]

40. acht vraagbeheersing cruciaal om de waterschaarste aan te pakken en dringt erop aan dat plannen voor watervraagbeheersing en maatregelen op het vlak van de voorziening worden beschouwd als belangrijke criteria voor het toekennen van EU-financiering uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds aan activiteiten in de watersector of waterintensieve activiteiten, en roept de lidstaten op om waterduurzaamheidsbeoordelingen een voorwaarde te maken voor het verlenen van vergunningen voor waterintensieve economische activiteiten zoals massatoerisme of bepaalde soorten landbouw;


Nous aimerions contribuer à la concrétisation de l’espoir que les Roms, comme tous les peuples et tous les groupes ethniques d’Europe et du monde entier, soient considérés comme une ressource économique, culturelle et humaine et non plus comme un problème.

We willen graag bijdragen aan de versterking van het besef dat Roma geen probleem zijn maar een economische, culturele en menselijke hulpbron, net zoals alle andere volkeren en etnische groepen in Europa en de wereld.


En ce qui concerne spécifiquement la législation, nous avons certaines réserves et une certaine expérience dans ce domaine, que je pourrais résumer en mentionnant Basel II et AFAS. J’adresserai mes remarques en particulier au Conseil, car je peux dire à M. Gloser que nous devons prendre garde, en traitant ce sujet, à ce que les prérogatives de ce Parlement et les droits de l’Europe soient considérés comme égaux à ceux des Américains s’agissant de fixer des règles, parce que, avec Basel II, les Américains ont finalement décidé de ne pa ...[+++]

Vooral op wetgevingsgebied hebben we een aantal voorwaarden en ervaringen. Als trefwoorden noem ik Bazel II en AFAS. Ik richt me in het bijzonder tot de Raad, tot mijnheer Gloser. We moeten erop toezien dat de rechten van het Parlement en de Europese wetgeving worden geëerbiedigd en wij op voet van gelijkheid met de Amerikanen de regels kunnen vaststellen. Bij Bazel II besloten de Amerikanen immers uiteindelijk om het pakket niet om te zetten.


w