Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "lors possibles soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux options sont dès lors possibles : soit on aligne la fiscalité belge sur la fiscalité européenne, et il faut dans ce cas que les dépenses soient inférieures à celles des autres pays, soit on souhaite maintenir le niveau des dépenses et il faut dès lors que la pression fiscale soit plus forte en Belgique qu'à l'étranger.

Dit laat twee opties open : ofwel schakelt men de Belgische fiscaliteit gelijk aan het Europees gemiddelde, en dan moeten de uitgaven lager zijn dan in de andere landen, ofwel wil men de uitgaven op peil houden en dan moet de fiscale druk in België hoger zijn dan in het buitenland.


Il est dès lors possible que la majeure partie de notre cheptel soit vacciné pour cette date.

Het is dan ook mogelijk om het merendeel van onze veestapel te vaccineren voor die datum.


Il est dès lors possible que pour certains dossiers, le délai de prise de décision soit plus long.

Het is dus mogelijk dat het in het kader van het ene of het andere dossier langer duurt om een beslissing te nemen.


Il est dès lors possible que l'entièreté de notre cheptel soit vaccinée pour cette date.

Het is dan ook mogelijk om onze hele veestapel te vaccineren voor die datum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors possible que la Belgique ne soit pas responsable du traitement de sa demande d'asile, auquel cas, un autre État membre sera responsable du traitement de sa demande.

Een andere EU-lidstaat zal dan verantwoordelijk worden voor de behandeling van de aanvraag.


En fonction de la nature des problèmes rencontrés et des solutions possibles, soit il y sera remédié immédiatement, soit des adaptations davantage structurelles, qui pourront éventuellement être appliquées lors d'une phase ultérieure, seront recherchées.

Afhankelijk van de aard van de vastgestelde problemen en de mogelijke oplossingen, wordt ofwel onmiddellijk bijgestuurd ofwel wordt gezocht naar meer structurele aanpassingen die in een latere fase eventueel kunnen worden doorgevoerd.


Il est dès lors possible que la loi applicable à la révocation soit différente de celle applicable lors de l'établissement de l'adoption, lorsque l'adoptant a changé de nationalité.

Wanneer de adoptant van nationaliteit is veranderd, is het dus mogelijk dat de toepasselijke wet op de herroeping verschilt van de toepasselijke wet bij de vaststelling van de adoptie.


Il est dès lors possible que la loi applicable à la révocation soit différente de celle applicable lors de l'établissement de l'adoption, lorsque l'adoptant a changé de nationalité.

Wanneer de adoptant van nationaliteit is veranderd, is het dus mogelijk dat de toepasselijke wet op de herroeping verschilt van de toepasselijke wet bij de vaststelling van de adoptie.


Selon Mme de Bethune, deux options sont possibles: soit on décide de déclarer un certain nombre d'articles ouverts à révision, auquel cas la liste établie par ses soins devrait être soumise aux votes, soit on décide de recourir, lors de la prochaine législature, à l'article 198, alinéa 1 , qui dispose que « (...) les Chambres constituantes peuvent adapter la numération des articles et des subdivisions des articles de la Constitution ainsi que les subdivisions de celle-ci en titres, chapitres e ...[+++]

Volgens mevrouw de Bethune zijn er twee opties : ofwel wordt beslist om een aantal artikelen voor herziening vatbaar te verklaren en dan moet over de door haar opgestelde lijst worden gestemd, ofwel wordt beslist om tijdens de volgende legislatuur artikel 198, eerste lid, te gebruiken dat bepaalt dat : « (...) de grondwetgevende Kamers kunnen de nummering van de artikelen en de onderverdelingen van artikelen van de Grondwet, evenals de onderverdeling van de Grondwet in titels, hoofdstukken en afdelingen aanpassen, de terminologie van de niet aan herziening onderworpen bepalingen wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met de termi ...[+++]


S'il s'avère que pendant cette période, une institution accuse une pénurie de personnel, deux scénarios sont possibles : soit les forfaits sont revus avec effet rétroactif, soit il en est tenu compte lors de la fixation du forfait pour une période ultérieure.

Als blijk dat een inrichting gedurende die periode een tekort heeft aan personeel, zijn er twee mogelijke scenario's : ofwel worden de forfaits herzien met terugwerkende kracht, ofwel wordt daarmee rekening gehouden bij het bepalen van het forfait voor een volgende periode.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     lors possibles soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors possibles soit ->

Date index: 2025-01-07
w