Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation d'exportation malgré un refus antérieur
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Hallucinose
Jalousie
Maintenir
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lors maintenir malgré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation

undercut


coordination des feux pour maintenir un flux égal de trafic

gesynchroniseerde verkeerslichten ter bevordering van de doorstroming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on veut dès lors maintenir malgré tout l'actuelle garantie de revenus dans un système de droits individuels de sécurité sociale, il faudra passer à un système dual, comme on l'a fait aux Pays-Bas.

Wil men derhalve in een systeem van individuele sociale-zekerheidsrechten toch de huidige inkomensgarantie behouden, dan moet men overstappen naar een duaal systeem, zoals Nederland gedaan heeft.


Si on veut dès lors maintenir malgré tout l'actuelle garantie de revenus dans un système de droits individuels de sécurité sociale, il faudra passer à un système dual, comme on l'a fait aux Pays-Bas.

Wil men derhalve in een systeem van individuele sociale-zekerheidsrechten toch de huidige inkomensgarantie behouden, dan moet men overstappen naar een duaal systeem, zoals Nederland gedaan heeft.


· A chaque fois que nécessaire, tout au long des semestres européens, la Commission continuera à adopter des recommandations spécifiques appelant les Etats Membres à réaliser les objectifs de Barcelone et à maintenir un investissement public malgré la crise.

· Telkens wanneer dit nodig is, zal de Commissie tijdens de Europese semesters, specifieke aanbevelingen doen goedkeuren om de lidstaten ertoe aan te zetten de doelstellingen van Barcelona te verwezenlijken en ondanks de crisis overheidsmiddelen te blijven investeren.


Malgré leur capacité à transporter des marchandises partout dans l'UE avec une grande flexibilité et à des prix acceptables, certaines petites entreprises ont des difficultés à maintenir leur rentabilité.

Ondanks hun capaciteit om op flexibele wijze en tegen aanvaardbare prijzen goederen te vervoeren in de gehele EU, hebben sommige kleine ondernemingen het moeilijk om rendabel te blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la dernière décennie, elle était parvenue à maintenir sa part dans les échanges mondiaux malgré la rude pression exercée par ses nouveaux concurrents.

Zij had in de laatste tien jaar haar aandeel in de wereldhandel weten te handhaven, ondanks de grote druk van nieuwe concurrenten.


Dans le cas où les avis motivés adressés représentent une majorité des voix et si la Commission décide malgré tout de maintenir sa proposition, le Parlement européen et le Conseil doivent examiner si celle-ci respecte le principe de subsidiarité avant d’achever la première lecture.

Indien de ingediende gemotiveerde adviezen overeenkomen met een meerderheid van de stemmen, en de Commissie beslist om het voorstel te behouden, moeten het Europees Parlement en de Raad alvorens de eerste lezing af te sluiten, beslissen of het voorstel het subsidiariteitsbeginsel respecteert.


Lors de l’étude portant sur ces modifications, la SNCB a tenté, malgré les lourdes contraintes en présence (voies uniques de 9 et 17,4 km), de maintenir autant que possible, une offre pertinente qui tenait compte des besoins en termes de déplacements de la clientèle.

Tijdens de studie over deze aanpassingen heeft de NMBS geprobeerd om haar klanten, zoveel als mogelijk, een pertinent aanbod te bieden die rekening zou houden met hun verplaatsingsnoden. Dit ondanks de zware beperkingen (één enkel spoor tijdens 9 en 17,4 km).


21. demande à la communauté internationale de maintenir la RCA au rang de ses priorités et de soutenir ce pays en difficulté; souligne à cet égard, que les organisations humanitaires doivent également maintenir leur engagement en RCA, malgré la situation politique et sécuritaire actuelle, et consacrer les ressources nécessaires pour répondre à la crise des soins médicaux et humanitaire qui frappe le pays; s'inquiète des restrictions qui touchent l'accès de l'aide humanitaire et condamne les agressions contre les travailleurs humanit ...[+++]

21. vraagt de internationale gemeenschap de CAR bovenaan zijn agenda te houden en dit kwetsbare land te steunen; benadrukt in dit verband dat de humanitaire gemeenschap haar verplichtingen tegenover de CAR nakomt, ondanks de huidige politieke en veiligheidssituatie, en voldoende middelen toewijst voor een antwoord op de medische en humanitaire crisis die het land ondergaat; is bezorgd over de beperkte toegang van humanitaire hulp en veroordeelt de aanvallen op humanitaire hulpverleners; roept alle partijen in het conflict op, en in het bijzonder de Séléka-coalitie, om veilige en ongehinderde toegang voor humanitaire en noodhulporganis ...[+++]


55. souligne que, malgré les différences existantes entre les États membres, la grande majorité des systèmes de sécurité sociale n'offrent pas une flexibilité suffisante pour produire des avantages sociaux permettant à leurs bénéficiaires de se maintenir sur le marché de l'emploi; demande une révision de ces systèmes en vue de les rendre plus actifs de sorte que les personnes qui perçoivent des prestations ou sont partiellement handicapées puissent se maintenir sur le mar ...[+++]

55. benadrukt dat ondanks de verschillen tussen de lidstaten de overweldigende meerderheid van de socialezekerheidsstelsels niet flexibel genoeg is voor personen om uitkeringen te genieten die hen in staat stellen op de arbeidsmarkt te blijven; dringt aan op herziening van deze stelsels om deze meer proactief te maken zodat personen die uitkeringen ontvangen of gedeeltelijk gehandicapt zijn toch op de arbeidsmarkt kunnen blijven;


Il appartiendra au gouvernement de faire des choix politiques, mais je proposerai malgré tout, lors du prochain conclave budgétaire, de maintenir la valeur du point à celle de l'année dernière, soit 25 euros.

Het is aan de regering om politieke keuzes te maken, maar ik zal desondanks tijdens het volgende begrotingsconclaaf voorstellen om de waarde van het punt op hetzelfde niveau als dat van vorig jaar te behouden, namelijk 25 euro.


w