Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors du calcul du panier fédéral épargne " (Frans → Nederlands) :

Puisque l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 ne contient actuellement aucune référence aux articles 14538/1 et 14538/2, CIR 92 précités, les dépenses pour lesquelles le bonus logement intégré flamand peut être octroyé ne sont, dans l'état actuel de la législation, pas portées en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme. b) Pour les contribuables localisés en Région wallonne, le régime du chèque habitat tel que visé aux articles 14546ter, CIR 92 et suivants s'applique en principe aux emprunts hypothécaires conclus à partir du 1er janvier 2016.

Vermits artikel 1456, eerste lid, WIB 92 vooralsnog geen verwijzing bevat naar de voormelde artikelen 14538/1 en 14538/2, WIB 92, worden de uitgaven waarvoor de Vlaamse geïntegreerde woonbonus kan worden verleend in de huidige stand van de wetgeving niet in mindering gebracht voor het berekenen van de federale korf lange termijnsparen. b) Voor belastingplichtigen die gelokaliseerd zijn in het Waalse Gewest geldt voor hypothecaire leningen gesloten vanaf 1 januari 2016 in beginsel het stelsel van de chèque habitat als bedoeld in de art ...[+++]


Au cas où une telle mesure serait effectivement prise, aucune dépense prise en considération pour une réduction d'impôt régionale pour l'habitation propre ne pourra plus être portée en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme des contribuables concernés.

Indien een dergelijke maatregel effectief zou worden getroffen, zullen voor de betrokken belastingplichtigen geen uitgaven die in aanmerking komen voor een gewestelijke belastingvermindering voor de eigen woning meer in mindering kunnen worden gebracht om de federale korf lange termijnsparen te bepalen.


Puisque l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 ne contient actuellement aucune référence aux articles 14546ter, CIR 92 et suivants, les dépenses pour lesquelles le chèque habitat est octroyé ne sont, dans l'état actuel de la législation, pas portées en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme. c) Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a annoncé que les avantages fiscaux pour acquérir ou conserver l'habitation propre seraient supprimés pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2017 et remplacés par d'autres avantages comme une diminution des droits d'enregistrement.

Vermits artikel 1456, eerste lid, WIB 92 vooralsnog geen verwijzing bevat naar de artikelen 14546ter, WIB 92 en volgende, worden de uitgaven waarvoor de chèque habitat wordt verleend, in de huidige stand van de wetgeving niet in mindering gebracht voor het berekenen van de federale korf lange termijnsparen. c) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft aangekondigd dat de fiscale voordelen voor het verwerven of behouden van de eigen woning zouden worden afgeschaft voor leningen gesloten vanaf 1 januari 2017 en vervangen door andere v ...[+++]


Puisque le principe que les dépenses qui ont été imputées sur les majorations ne sont pas portées en diminution du panier fédéral épargne à long terme est maintenu, au maximum 1.520 euros sont donc portés en diminution de ce panier fédéral épargne à long terme.

Vermits het principe blijft gelden dat de uitgaven die worden aangerekend op de verhogingen, niet in mindering worden gebracht van de federale korf lange termijnsparen, wordt maximaal 1.520 euro in mindering gebracht van die federale korf lange termijnsparen.


Pour ces contribuables, le panier fédéral épargne à long terme sera donc en principe égal au montant calculé sur la base de leurs revenus professionnels imposés globalement.

Derhalve zal de federale korf lange termijnsparen voor deze belastingplichtigen in beginsel gelijk zijn aan het bedrag dat wordt berekend op basis van hun gezamenlijk belaste beroepsinkomsten.


Par pourcentage de répartition, également appelé clé de répartition, on entend le pourcentage appliqué par le Service Comptabilité et gestion des Hôpitaux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement lors de l'établissement du budget des ressources financières d'un hôpital pour calculer tant les charges d'investissement que les frais de fonctionnement, acceptés dans ce budget des ress ...[+++]

Onder omslagpercentage, ook omslagsleutel genoemd, wordt verstaan: het percentage dat de dienst Boekhouding Ziekenhuizen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu bij de vaststelling van het budget van financiële middelen van een ziekenhuis toepast voor de berekening van zowel de investeringslasten als de werkingskosten, die in dat budget van financiële middelen worden aanvaard.


Lors de réformes antérieures, M. Laeremans a appris à se méfier des calculs du gouvernement fédéral, étant donné qu'ils aboutissaient toujours à un résultat défavorable à la Flandre.

De heer Laeremans heeft uit voorgaande hervormingen geleerd de berekeningen van de federale regering te wantrouwen, aangezien ze altijd in het nadeel van Vlaanderen uitvielen.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]


Enfin, comme les conditions auxquelles doit répondre la publicité relative aux comptes d'épargne ont été fixées par l'arrêté royal du 18 juin 2013 imposant certaines obligations en matière d'information lors de la commercialisation de comptes d'épargne réglementés (Moniteur belge du 8 juillet 2013 - 2 édition) pris sur la base de l'article 3, § 1, deuxième alinéa, de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, l'arrêté en projet remplace le 5° de l'article 2 de l'AR/CIR 92, qui ferait do ...[+++]

Aangezien tot slot de voorwaarden waaraan de reclame voor de spaarrekeningen moet voldoen, door de Koning werden vastgesteld door het koninklijk besluit van 18 juni 2013 waarbij bepaalde informatieverplichtingen worden opgelegd bij de commercialisering van gereglementeerde spaarrekeningen (Belgisch Staatsblad van 8 juli 2013 - tweede editie), genomen op basis van artikel 3, § 1, tweede lid, van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, vervangt het ontwerpbesluit de bepaling onder 5° van artikel 2 van het KB/WIB 92, dat dubbel gebruik uitmaakt, door een bepaling met betrekking tot de wijze van bereken ...[+++]


Un coefficient de mariage ou de cohabitation est appliqué lors du calcul des différentes indemnités constituant l'indemnité de poste pour les agents en poste mariés ou qui cohabitent légalement au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil, à condition que le (la) partenaire réside au moins huit mois par année civile avec l'agent en poste et ne bénéficie pas lui (elle)-même d'une indemnité de poste d'un Service public fédéral.

Bij de berekening van de verschillende vergoedingen die samen de postvergoeding uitmaken, wordt een huwelijks of samenwoningcoëfficiënt toegepast voor de ambtenaren op post die gehuwd zijn of wettelijk samenwonen in de zin van de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek op voorwaarde dat de partner ten minste acht maanden per kalenderjaar met de ambtenaar op post verblijft en zelf geen postvergoeding verkrijgt van een Federale Overheidsdienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du calcul du panier fédéral épargne ->

Date index: 2021-01-02
w