Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarif débattu
Tarif librement débattu

Traduction de «longuement débattu lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif débattu | tarif librement débattu

bedongen tarief | vrij bedongen tarief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le thème de la parité a déjà été longuement débattu lors de l'adoption par le Sénat du projet de loi relative à la parité hommes ­ femmes sur les listes de candidats aux élections législatives (do c. Sénat, nº 2-1023/1 à 6) et régionales (do c. Sénat, nº 2-1024/1 à 5), ainsi qu'à l'alternance hommes ­ femmes aux deux premières places après une période transitoire, pendant laquelle il faut un représentant de chaque sexe pour l'ensemble des trois premières places.

Het thema van de gelijke vertegenwoordiging is al uitgebreid besproken toen de Senaat het wetsontwerp heeft aangenomen betreffende de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de lijsten voor de wetgevende verkiezingen (stuk Senaat, nr. 2-1023/1 tot 6) en de verkiezingen op gewestelijk niveau (stuk Senaat, nr. 2-1024/1 tot 5).


M. Coveliers rappelle que ce sujet a été longuement débattu lors de la précédente législature, à propos de l'intégration « horizontale » du ministère public.

De heer Coveliers herinnert eraan dat tijdens de vorige zittingsperiode al lang is gediscussieerd over dit onderwerp, namelijk bij de bespreking van de horizontale integratie van het openbaar ministerie.


Le thème de la parité a déjà été longuement débattu lors de l'adoption par le Sénat du projet de loi relative à la parité hommes ­ femmes sur les listes de candidats aux élections législatives (doc. Sénat, nº 2-1023/1 à 6) et régionales (doc. Sénat, nº 2-1024/1 à 5), ainsi qu'à l'alternance hommes ­ femmes aux deux premières places après une période transitoire, pendant laquelle il faut un représentant de chaque sexe pour l'ensemble des trois premières places.

Het thema van de gelijke vertegenwoordiging is al uitgebreid besproken toen de Senaat het wetsontwerp heeft aangenomen betreffende de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de lijsten voor de wetgevende verkiezingen (stuk Senaat, nr. 2-1023/1 tot 6) en de verkiezingen op gewestelijk niveau (stuk Senaat, nr. 2-1024/1 tot 5).


S'il est exact que la question des stations-service qui n'étaient pas situées le long des autoroutes fut un point sensible et le plus longuement débattu lors des travaux préparatoires de la loi du 29 janvier 1999 en terme de discrimination par rapport aux magasins liés aux stations-service le long des autoroutes, nous ne pensons pas que permettre l'ouverture continue de ces premiers soit une solution acceptable.

Hoewel het juist is dat het probleem van de tankstations die niet langs autosnelwegen gelegen zijn, een heikel punt is waarover bij de voorbereiding van de wet van 29 januari 1999 het langst gedebatteerd werd omdat er een discriminatie zou zijn ten opzichte van de winkels verbonden aan tankstations langs de autosnelwegen, zijn wij van mening dat het niet aanvaardbaar is toe te laten dat eerstgenoemde winkels doorlopend open zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le thème que la commission a le plus longuement débattu est celui des problèmes touchant l'environnement.

Van alle sectoren en activiteiten heeft de commissie de meeste tijd besteed aan de bespreking van milieukwesties.


Il renforce également la libre circulation des personnes dans l’Union, dont nous avons longuement débattu récemment dans le contexte de l’accord de Schengen, en faisant en sorte que l’ouverture des frontières ne profite pas à ceux qui souhaitent échapper à la justice.

Daarmee is tevens het vrij verkeer van mensen binnen de Unie versterkt – waarover ook de laatste tijd intensief wordt gesproken in verband met het vraagstuk van de Schengenovereenkomst – en kan worden verzekerd dat degenen die proberen aan justitie te ontkomen geen profijt kunnen trekken van de open grenzen.


− (HU) Permettez-moi de répondre en quelques mots aux questions concernant l’indication du pays d’origine, parce que c’était la partie la plus passionnante du débat, et je dois dire que cette question a entraîné un débat animé non seulement lors de la consultation avec le Parlement mais aussi au Conseil, et nous avons longuement débattu de cette question.

– (HU) Ik zou met enkele woorden willen reageren op de vragen over de oorsprongsaanduiding, aangezien dat het spannendste deel van het debat was, en ik moet zeggen dat die kwestie niet alleen bij het overleg met het Parlement, maar ook binnen de Raad een stevige discussie heeft losgemaakt, en we hebben ons er lang mee beziggehouden.


La commission des affaires constitutionnelles a longuement débattu sur le sujet avant d’adopter le présent rapport à la quasi-unanimité, avec, bien sûr, de légères divergences de vues qui se reflètent dans les amendements déposés.

De Commissie constitutionele zaken heeft uitvoerig over deze kwestie gedebatteerd en is met minimale wijzigingen tot dit voorstel gekomen, die natuurlijk in de amendementen te zien zijn.


– (HU) La commission parlementaire du développement régional a, elle aussi, longuement débattu de cette proposition.

– (HU) Ook de Commissie regionale ontwikkeling van het Parlement heeft lange discussies gevoerd over het ingediende voorstel.


La garantie légale a été longuement débattue lors de l'élaboration du nouveau projet d'arrêté royal.

De wettelijke waarborg werd uitvoerig besproken bij de uitwerking van het nieuwe ontwerp van koninklijk besluit.




D'autres ont cherché : tarif débattu     tarif librement débattu     longuement débattu lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longuement débattu lors ->

Date index: 2021-10-03
w