Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "longue durée dans la quasi-totalité des états " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas tout ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité

staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La comptabilité des législations nationales relatives aux banques centrales des États membres avec le Traité C.E. et les statuts du Système européen de banques centrales (SEBC) : le rapport constate que la quasi-totalité des États membres applique encore des dispositions qui devront être adaptées.

1. de verenigbaarheid van de nationale wetgeving betreffende de centrale bank van elke Lid-Staat met het EG-Verdrag en de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) : het rapport stelt vast dat in vrijwel alle Lid-Staten bepalingen bestaan die nog moeten worden aangepast.


1. La comptabilité des législations nationales relatives aux banques centrales des États membres avec le Traité C.E. et les statuts du Système européen de banques centrales (SEBC) : le rapport constate que la quasi-totalité des États membres applique encore des dispositions qui devront être adaptées.

1. de verenigbaarheid van de nationale wetgeving betreffende de centrale bank van elke Lid-Staat met het EG-Verdrag en de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) : het rapport stelt vast dat in vrijwel alle Lid-Staten bepalingen bestaan die nog moeten worden aangepast.


Ce protocole, qui a été à ce jour ratifié par la quasi-totalité des Etats parties à la Convention, a été le premier instrument juridiquement contraignant en Europe ­ et dans le monde ­ prévoyant l'abolition de la peine capitale en temps de paix, et n'autorisant aucune dérogation en cas d'urgence ni de réserves.

Dat protocol, dat ondertussen bekrachtigd is door vrijwel alle staten die partij zijn bij het verdrag, was het eerste juridisch bindende instrument in Europa ­ en in de wereld ­ dat voorzag in afschaffing van de doodstraf in vredestijd, waarbij noch afwijkingen in noodsituaties noch voorbehouden waren toegestaan.


La formule utilisée dans ces Conventions internationales a été approuvée par la quasi-totalité des États membres.

De in deze internationale verdragen gebruikte formulering werd door bijna alle Lid-Staten goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'essai pendant 10 jours à 20 ° C couvre toutes les durées d'entreposage à l'état congelé. L'essai pendant 10 jours à 40 ° C couvre toutes les durées d'entreposage à l'état réfrigéré et congelé, y compris le chauffage à 70 ° C au maximum pendant 2 heures au maximum ou le chauffage à 100 ° C au maximum pendant 15 minutes au maximum. L'essai pendant 10 jours à 50 ° C couvre toutes les durées d'entrep ...[+++]

Voor alle opslagtijden in bevroren toestand geldt een test gedurende 10 dagen bij 20 ° C. Voor alle opslagtijden in gekoelde of bevroren toestand, inclusief verwarming tot 70 ° C gedurende maximaal 2 uur of tot 100 ° C gedurende maximaal 15 minuten geldt een test gedurende 10 dagen bij 40 ° C. Voor alle opslagtijden in gekoelde of bevroren toestand, inclusief verwarming tot 70 ° C gedurende maximaal 2 uur of tot 100 ° C gedurende maximaal 15 minuten en opslagtijden van maximaal zes maanden bij kamertemperatuur geldt een test gedurende 10 dagen bij 50 ° C. Voor opslag langer dan 6 maa ...[+++]


Art. 3. Définition des groupes à risque Compte tenu des dispositions de l'arrêté royal susmentionné, cette perception de 0,15 p.c. est utilisée pour soutenir les initiatives de formation de personnes appartenant aux groupes à risque suivants : - les demandeurs d'emploi de longue durée; - les demandeurs d'emploi peu qualifiés; - les demandeurs d'emploi de 45 ans et plus; - les personnes qui entrent à nouveau dans la vie active; - les bénéficiaires du revenu d'intégrat ...[+++]

Art. 3. Definitie van risicogroepen Rekening houdend met de bepalingen van hoger genoemd koninklijk besluit, wordt deze inning van 0,15 pct. aangewend ter ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit de volgende risicogroepen : - langdurig werkzoekenden; - kortgeschoolde werkzoekenden; - werkzoekenden van 45 jaar en ouder; - herintreders en herintreedsters; - leefloners; - personen met een arbeidshandicap; - personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezitten of van wie minstens één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie minstens ...[+++]


En effet, l'article 61/7, § 1, de la loi vise notamment la situation de « l'étranger porteur d'un permis de séjour de résident de longue durée - UE valable, délivré par un autre Etat membre de l'Union européenne sur la base de la directive 2003/109/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée, [qui] introduit une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois » en vue de « pours ...[+++]

Artikel 61/7, § 1, van de wet heeft immers inzonderheid betrekking op de situatie van "een vreemdeling die houder is van een geldige EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene, afgegeven door een andere lidstaat van de Europese Unie op grond van de richtlijn 2003/109/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen, [die] een aanvraag voor een machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden indient" om "een studie of een beroepsopleiding [te] volgen in België".


§ 2 - Le Gouvernement peut déterminer que les ressortissants de pays tiers, disposant d'un titre de séjour pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable, délivré par une autre entité territoriale belge ou un autre Etat membre de l'UE, et qui envisagent de résider sur le territoire belge pour une durée dépassant 90 jours et de travailler pour une autre entité (implantation) établie en région de langue allemande appartenant à une même entreprise ou à un même groupe d'entreprises, doivent au préalable obteni ...[+++]

§ 2 - De Regering kan bepalen dat onderdanen van derde landen die houder zijn van een door een andere Belgische entiteit of door een EU-lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon en die voornemens zijn gedurende meer dan 90 dagen op het Belgische grondgebied te verblijven en in een andere entiteit (vestiging) te werken die in het Duitse taalgebied gevestigd is en tot dezelfde onderneming of dezelfde groep van ondernemingen behoort, vooraf een vergunning voor lange-termijnmobiliteit moeten hebben verkregen van de bevoegde autoriteiten.


au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Chômeurs de longue durée - Service à la communauté - Organisation - Rôle des Régions chômage de longue durée chômeur service civil relation État-région

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Langdurige werklozen - Gemeenschapsdienst - Organisatie - Rol van de Gewesten langdurige werkloosheid werkloze civiele dienst verhouding land-regio


4. Nos établissements pénitentiaires, compte tenu de leur surpopulation chronique, disposent-ils de la capacité suffisante pour faire purger des peines de très longue durée effectivement et en totalité, et a fortiori la réclusion à perpétuité ?

4. Hebben onze strafinrichtingen, gelet op de chronische overbevolking, wel voldoende capaciteit om zeer lange straffen ­ en a fortiori levenslange opsluiting ­ volledig en effectief uit te kunnen voeren ?




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     longue durée dans la quasi-totalité des états     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue durée dans la quasi-totalité des états ->

Date index: 2024-05-05
w