Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longtemps refusé de reconnaître certaines réalités " (Frans → Nederlands) :

Le premier ministre travailliste britannique, Gordon Brown, a longtemps refusé de reconnaître certaines réalités.

Er was verzet in de Raad. Zo heeft de sociaal-democratische premier Gordon Brown lange tijd geweigerd bepaalde realiteiten onder ogen te zien.


En effet, il pourrait sembler paradoxal que l'on confie au tribunal de la famille la compétence de statuer en appel contre le refus d'une autorité belge compétente d'établir certains actes d'état civil (tel que le refus de célébrer un mariage, prévu à l'article 167 du Code civil) alors que le tribunal de première instance serait compétent pour connaître des recours formés contre le refus de reconnaître des actes étrangers similaire ...[+++]

Het zou immers paradoxaal kunnen lijken om het hoger beroep tegen de weigering van een bevoegde Belgische autoriteit om bepaalde akten van de burgerlijke stand op te stellen (zoals de weigering om een huwelijk te voltrekken vermeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek) aan de familierechtbank toe te vertrouwen, terwijl het hoger beroep tegen de weigering om soortgelijke buitenlandse akten van de burgerlijke stand te erkennen tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg zou behoren (artikel 27 van het Wetboek van internationaal privaatrecht).


En effet, il pourrait sembler paradoxal que l'on confie au tribunal de la famille la compétence de statuer en appel contre le refus d'une autorité belge compétente d'établir certains actes d'état civil (tel que le refus de célébrer un mariage, prévu à l'article 167 du Code civil) alors que le tribunal de première instance serait compétent pour connaître des recours formés contre le refus de reconnaître des actes étrangers similaire ...[+++]

Het zou immers paradoxaal kunnen lijken om het hoger beroep tegen de weigering van een bevoegde Belgische autoriteit om bepaalde akten van de burgerlijke stand op te stellen (zoals de weigering om een huwelijk te voltrekken vermeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek) aan de familierechtbank toe te vertrouwen, terwijl het hoger beroep tegen de weigering om soortgelijke buitenlandse akten van de burgerlijke stand te erkennen tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg zou behoren (artikel 27 van het Wetboek van internationaal privaatrecht).


Si une communauté refuse systématiquement d'examiner les solutions proposées par l'autre communauté ou de regarder en face certaines réalités, cela s'apparente aussi à un refus de dialoguer.

Wanneer een gemeenschap stelselmatig weigert om de door de andere gemeenschap voorgestelde oplossingen te onderzoeken of bepaalde realiteiten onder ogen te zien, dan komt dat evenzeer neer op het weigeren van de dialoog.


Aussi longtemps qu'on était certain que cette majoration n'aboutissait dans aucun cas à calculer l'impôt sur le revenu présumé qui serait supérieur à la réalité, la majoration se justifiait.

Zolang men nog zeker was dat die verhoging er nooit zou toe leiden dat de belasting berekend werd op een vermoedelijk inkomen dat hoger ligt dan in werkelijkheid, was die verhoging nog te verantwoorden.


Il y a des différences: le Somaliland connaît une certaine forme de processus de démocratisation, alors que la Somalie reste un État en déliquescence.Il faut reconnaître cette réalité, tout en veillant à ce que la communauté internationale continue à accorder à la Somalie l'attention et le soutien dont elle a besoin.

Er zijn verschillen : in Somaliland is een vorm van democratiseringsproces op gang gekomen, terwijl Somalië een failed State blijft. Die realiteit moet erkend worden, maar terzelfdertijd moet Somalië ook de nodige aandacht en steun van de internationale gemeenschap blijven krijgen.


− (PT) L’un des plus grands dangers dans le débat sur le terrorisme et ses causes est de tomber dans l’un des deux extrêmes: d’une part, en cherchant à tout comprendre, la perception que tout devient acceptable et justifiable; d’autre part, le refus de reconnaître différentes réalités, ce qui sème une profonde confusion et qui rassemble tout selon les mêmes concepts et les mêmes normes.

− (PT) Een van de grootste gevaren die het debat over terrorisme en de oorzaken ervan met zich mee brengt is af te glijden in een van twee extreme visies: enerzijds begrip hebben voor alles, het besef dat alles mag en te rechtvaardigen is; anderzijds de weigering te accepteren dat er verschillende realiteiten bestaan en dat groepen altijd handelen volgens dezelfde methoden en normen.


2. se refuse à reconnaître la légitimité de toute proposition constitutionnelle présentée par la Convention nationale aussi longtemps qu'elle n'inclura pas la NLD et les autres partis politiques; invite instamment la Convention nationale à présenter une feuille de route pour l'accès à la démocratie qui reflète authentiquement les souhaits du peuple birman, au lieu de consolider la mainmise de l'armée sur le pouvoir;

2. weigert de wettigheid te erkennen van welke constitutionele voorstellen dan ook die afkomstig zijn van de Nationale Conventie, zolang de NLD en andere politieke partijen daar geen deel van uitmaken; dringt er bij de Nationale Conventie op aan een routekaart voor democratie te presenteren die een werkelijke weerspiegeling vormt van de verlangens van het Birmese volk in plaats van neer te komen op consolidering van de militaire wurggreep op de macht;


2. se refuse à reconnaître la légitimité de toute proposition constitutionnelle présentée par la convention nationale aussi longtemps qu'elle n'inclura pas la Ligue nationale pour la démocratie et les autres partis politiques; invite instamment la convention nationale à présenter une feuille de route pour l'accès à la démocratie qui reflète véritablement les souhaits du peuple birman, au lieu de consolider la mainmise de l'armée sur le pouvoir;

2. weigert de wettigheid te erkennen van welke constitutionele voorstellen dan ook die afkomstig zijn van de Nationale Conventie, zolang de NLD en andere politieke partijen daar geen deel van uitmaken; dringt er bij de Nationale Conventie op aan een routekaart voor democratie te presenteren die een werkelijke weerspiegeling vormt van de verlangens van het Birmese volk in plaats van neer te komen op consolidering van de militaire wurggreep op de macht;


N’est-il pas préoccupant que la Turquie moderne, un État-nation fondé en réalité au début des années 20, refuse de reconnaître des actes commis par l’Empire ottoman longtemps auparavant?

Is het niet verontrustend dat het moderne Turkije, een nationale staat die is gesticht in het begin van de jaren twintig van de vorige eeuw, weigert om iets te erkennen dat vele jaren eerder door het Ottomaanse Rijk is begaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps refusé de reconnaître certaines réalités ->

Date index: 2024-07-20
w