Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accord de type 1
Accord intergouvernemental de type 1
Loi d'obligation scolaire
Loi portant obligation de justifier de son identité

Vertaling van "loi télécom oblige " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Loi portant obligation de justifier de son identité

Wet op de identificatieplicht


accord de type 1 | accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite loi FATCA ) | accord intergouvernemental de type 1

intergouvernementele overeenkomst - model 1 | Overeenkomst tussen [...]* en de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de belastingplicht en tenuitvoerlegging van de FATCA


Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles

Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétaire d'État déclare pourtant que la loi télécom oblige clairement les fournisseurs de services de communications électroniques à prendre des mesures appropriées afin de garantir la sécurité de ces services.

De staatssecretaris stelt echter dat de Telecomwet de aanbieders van openbare elektronische diensten duidelijk verplicht om passende maatregelen te treffen om de veiligheid van die diensten te garanderen.


Test Achats constaterait par ailleurs qu'aucun opérateur ne respecte la nouvelle loi télécoms, qui oblige les opérateurs à demander l'accord explicite préalable des clients pour utiliser leurs données personnelles à des fins commerciales.

Test Aankoop zou overigens hebben vastgesteld dat geen enkele operator de nieuwe Telecomwet naleeft, die de operatoren verplicht vooraf expliciet de instemming van de klanten te vragen om hun persoonsgegevens te gebruiken voor commerciële doeleinden.


M. Beirens souligne que la loi sur la criminalité informatique impose aux fournisseurs d'accès et aux opérateurs télécom l'obligation de conserver les données pendant douze mois.

De heer Beirens wijst erop dat de wet inzake informaticacriminaliteit aan de providers en de telecomoperatoren de verplichting oplegt om de gegevens twaalf maanden bij te houden.


M. Beirens souligne que la loi sur la criminalité informatique impose aux fournisseurs d'accès et aux opérateurs télécom l'obligation de conserver les données pendant douze mois.

De heer Beirens wijst erop dat de wet inzake informaticacriminaliteit aan de providers en de telecomoperatoren de verplichting oplegt om de gegevens twaalf maanden bij te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ce que révèle un rapport d'enquête des Pays-Bas de l'Agence telecom sur le respect de la loi concernant l'obligation de conservation de données de télécommunications.

Dat blijkt uit een Nederlands onderzoeksrapport van het Agentschap telecom over het naleven van de wet betreffende de bewaarplicht van telecommunicatiegegevens.


Ainsi, si les dispositions de la loi de 1990 telle que modifiée par la loi de 1996 ainsi que les dispositions règlementaires dérivées applicables, en ce qu’elles prévoient que le taux de la contribution libératoire est calculé de manière à égaliser les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales, en limitant le calcul à ceux des risques qui sont communs aux salariés de droit privé et aux fonctionnaires de l’État, ...[+++]

Indien bijgevolg de bepalingen van de wet van 1990, als gewijzigd bij de wet van 1996, en de betreffende afgeleide rechtsvoorschriften, doordat deze erin voorzien dat het percentage van de bevrijdende bijdrage zodanig wordt berekend dat de loonheffingen bij France Télécom op eenzelfde niveau worden gebracht als die bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen — waarbij de berekening wordt beperkt tot de risico’s die werknemers in een privaatrechtelijk dienstverband en ambtenaren gemeen hebben, onveranderd waren gebleven —, zou de steun die France Téléco ...[+++]


Avec effet au 31 décembre 1996, elle a, d’une part, conféré à France Télécom le titre d’entreprise nationale soumise aux dispositions législatives applicables aux sociétés anonymes, dans la mesure où elles ne seraient pas contraires à la loi et, d’autre part, transféré à titre gratuit l’essentiel des biens, droits et obligations de la personne morale de droit public France Télécom à l’entreprise nationale France Télécom.

Met ingang van 31 december 1996 heeft deze, enerzijds, aan France Télécom de rechtsvorm toegekend van entreprise nationale (nationale onderneming) onderworpen aan de wettelijke bepalingen voor naamloze vennootschappen, voor zover deze niet in strijd zijn met de wet en, anderzijds, het merendeel van de goederen, rechten en verplichtingen van de publiekrechtelijke rechtspersoon France Télécom overgedragen aan de entreprise nationale France Télécom.


En vertu de l’article 29 de la loi de 1990, les personnels de France Télécom relèvent de statuts particuliers, pris en application de la loi portant droits et obligations des fonctionnaires et de la loi portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique de l’État.

Krachtens artikel 29 van de wet van 1990 beschikken de personeelsleden van France Télécom over een bijzonder statuut, uitgewerkt op grond van de wet inzake de rechten en plichten van ambtenaren (Loi portant droits et obligations des fonctionnaires) en de wet inzake statutaire bepalingen met betrekking tot de overheidsdienst (Loi portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique de l’État).


Dès lors que les entreprises concurrentes de France Télécom n’emploient pas des personnels fonctionnaires sous statut vis-à-vis desquels l’État français se trouverait dans une obligation financière semblable, la logique du système de financement des pensions et du paiement de contreparties pour France Télécom instauré par la loi ne leur est pas transposable.

Aangezien de concurrenten van France Télécom geen ambtenaren in de statutaire zin van het woord in dienst hebben ten aanzien van wie de Franse Staat een soortgelijke financiële verplichting zou hebben, is de logica van het financieringssysteem van de pensioenen en van de bij wet ingevoerde betaling van tegenprestaties voor France Télécom niet mutatis mutandis op hen van toepassing.


Au demeurant, en déchargeant France Télécom d’une partie de ses obligations financières, l’objectif de la loi de 1996 n’était pas de compenser un prétendu désavantage lié aux salaires ou, selon les termes de France Télécom, la moindre fluidité de l’emploi de personnel fonctionnaire.

Door France Télécom gedeeltelijk te bevrijden van haar financiële verplichtingen, beoogt de wet van 1996 eigenlijk niet een vermeend nadeel te compenseren met betrekking tot salarissen of, zoals France Telecom het verwoordt, het feit dat het in dienst hebben van ambtenaren minder flexibiliteit biedt.




Anderen hebben gezocht naar : accord de type     accord intergouvernemental de type     loi d'obligation scolaire     loi télécom oblige     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi télécom oblige ->

Date index: 2023-11-24
w