Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi à variation continue

Vertaling van "loi puisse continuer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'est avéré que la finalité et le contexte de la loi précitée du 13 juin 1986 étaient trop différents de la réglementation à élaborer pour les cellules et tissus pour que cette loi puisse continuer à servir de cadre légal.

Er is gebleken dat de finaliteit en de context van voornoemde wet van 13 juni 1986 te verschillend zijn met de uit te werken regeling inzake cellen en weefsels, opdat deze als wettelijk kader zou kunnen blijven dienen.


Il s'est avéré que la finalité et le contexte de la loi précitée du 13 juin 1986 étaient trop différents de ceux de la réglementation à élaborer en matière de cellules et de tissus pour que cette loi puisse continuer à servir de cadre légal.

Er is gebleken dat de finaliteit en de context van voornoemde wet van 13 juni 1986 te verschillend zijn met de uit te werken regeling inzake cellen en weefsels, opdat die als wettelijk kader zou kunnen blijven dienen.


Il s'est avéré que la finalité et le contexte de la loi précitée du 13 juin 1986 étaient trop différents de la réglementation à élaborer pour les cellules et tissus pour que cette loi puisse continuer à servir de cadre légal.

Er is gebleken dat de finaliteit en de context van voornoemde wet van 13 juni 1986 te verschillend zijn met de uit te werken regeling inzake cellen en weefsels, opdat deze als wettelijk kader zou kunnen blijven dienen.


Il s'est avéré que la finalité et le contexte de la loi précitée du 13 juin 1986 étaient trop différents de ceux de la réglementation à élaborer en matière de cellules et de tissus pour que cette loi puisse continuer à servir de cadre légal.

Er is gebleken dat de finaliteit en de context van voornoemde wet van 13 juni 1986 te verschillend zijn met de uit te werken regeling inzake cellen en weefsels, opdat die als wettelijk kader zou kunnen blijven dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, depuis de nombreuses années, des femmes marocaines immigrées en Belgique se font répudier par leur mari sans que l'État belge puisse vraiment l'empêcher, la loi marocaine continuant à définir le statut des ressortissants de ce pays, même s'ils vivent ici depuis plusieurs années.

Het is inderdaad zo, dat sedert vele jaren de Marokkaanse migrantenvrouwen in België door hun man verstoten worden zonder dat de Belgische Staat dit echt kan verhinderen. De Marokkaanse wet blijft immers het statuut bepalen van de Marokkaanse onderdanen, zelfs wanneer ze hier al jaren verblijven.


34. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visa, de sorte que, parallèlement à l'application de l'accord de réadmission, ladite libéralisation puisse également progresser; rappelle l'obligation faite à la Turquie d'appliquer pleinement et effectivement l'accord et d'assouplir son r ...[+++]

34. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de overnameovereenkomst met de EU, die op 1 oktober 2014 in werking is getreden; spoort de Commissie aan de voortgang te blijven volgen die Turkije boekt bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering, zodat er, tegelijkertijd met de tenuitvoerlegging van de overnameovereenkomst, eveneens voortgang kan worden geboekt bij het proces van visumliberalisering; herinnert aan de verplichting van Turkije om de overeenkomst en de visumliberalisering volledig en doeltreffend uit te voeren ten opzichte van alle lidstaten, waaronder het verlenen van niet-discriminatoire en visumvrije toegang tot het Turkse grondgebi ...[+++]


53. rappelle qu'il condamne fermement les actes de violence terroriste qui continuent d'être perpétrés par le PKK, inscrit sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et exprime sa solidarité pleine et entière avec la Turquie; exprime toute sa solidarité avec la Turquie et les familles des nombreuses victimes; demande aux États membres, en étroite coordination avec le coordonnateur de l'Union européenne pour la lutte contre le terrorisme et Europol, de renforcer la coopération avec la Turquie dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée en tant que source de financement du terrorisme; demande à ...[+++]

53. herhaalt zijn allerkrachtigste veroordeling van het voortdurende terroristische geweld van de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en van alle andere terroristische organisaties; spreekt op dit punt zijn volledige solidariteit uit met Turkije en met de families van de vele slachtoffers van terrorisme; verzoekt de lidstaten om, in nauwe samenwerking met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en Europol, intensiever met Turkije samen te werken bij de bestrijding van terrorisme en de georganiseerde misdaad als financieringsbron van terrorisme; verzoekt Turkije een wet inzake gegevensbescherming aan te nemen, zodat een samenwerkingsovereenkomst met Europol kan worden gesloten en de juridische samenwerking ...[+++]


Elles disposent que pour qu’un pays puisse faire partie ou continuer à faire partie de ce programme, il doit accepter de coopérer avec les États-Unis en matière d’application des lois.

Op grond van deze voorwaarden moet een land, om deel te mogen uitmaken of blijven uitmaken van het programma voor visumontheffing, ermee instemmen om met de Verenigde Staten samen te werken op het gebied van rechtshandhavingskwesties.


Compte tenu qu'il importe que cet actuel différentiel puisse continuer à être appliqué à partir du 1 octobre 2007, date d'entrée en vigueur des taux fixés par la loi du 10 juin 2006, il a été décidé de recourir à la procédure d'urgence de l'article 13, § 1, de la loi générale sur les douanes et accises. Cet article est libellé comme suit :

Rekening houdend met het feit dat het belangrijk is om dit huidig verschil, ook na 1 oktober 2007, datum waarop de tarieven vastgesteld in de wet van 10 juni 2006 in werking treden, verder toe te passen, werd beslist om een beroep te doen op de procedure van hoogdringendheid voorzien bij artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en accijnzen, luidend als volgt :


Art. 52. Vu les objectifs imposés à la Loterie Nationale et sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, l'Etat s'engage, en sa qualité d'actionnaire, à mettre à disposition, dans les limites de la Loi et après une demande motivé du Conseil d'administration, les moyens requis ou à permettre à des tiers de les mettre à disposition, de façon à ce que la Loterie Nationale puisse continuer à poursuivre ses activités de façon légale.

Art. 52. Gelet op de doelstellingen die aan de Nationale Loterij worden opgelegd en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het wetboek van vennootschappen, verbindt de Staat er zich toe om als aandeelhouder, binnen de grenzen van de wet en na gemotiveerd verzoek van de raad van bestuur, de nodige middelen ter beschikking te stellen of toe te staan dat derden die middelen ter beschikking stellen zodanig dat de Nationale Loterij in de mogelijkheid blijft haar activiteiten op wettige wijze verder te zetten.




Anderen hebben gezocht naar : loi à variation continue     loi puisse continuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi puisse continuer ->

Date index: 2023-01-02
w