Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi ne peut pas porter atteinte aux libertés constitutionnelles devrait donc " (Frans → Nederlands) :

La formule générale selon laquelle la loi ne peut pas porter atteinte aux libertés constitutionnelles devrait donc permettre de répondre au souci qui a été exprimé.

De algemene formule dat de wet geen afbreuk mag doen aan grondwettelijke vrijheden zou aldus moeten volstaan om aan deze bekommernis tegemoet te treden.


La proposition de loi présente également des déficiences juridiques et techniques sur de nombreux points, même si le groupe de l'intervenant se réjouit que l'on ait adopté la garantie générale définie dans un amendement et selon laquelle la loi ne peut en aucune manière porter atteinte aux libertés et aux droits fondamentaux garantis entre autres par la CEDH.

Het wetsvoorstel bevat ook op vele vlakken technisch-juridische tekortkomingen, ook wanneer de fractie van spreker tevreden is dat de algemene waarborg voorgesteld in een amendement ­ met name dat de lezing van de wet op geen enkele wijze afbreuk kan doen aan de fundamentele rechten en vrijheden zoals verzekerd onder meer in het EVRM ­ ...[+++]


(3) En ce qui concerne l'information, l'on peut également se référer en l'espèce à l'article 28bis, § 3, du Code d'instruction criminelle, qui prescrit que « sauf les exceptions prévues par la loi, les actes d'information ne peuvent [.] comporter aucun acte de contrainte ni porter atteinte aux libertés et aux droits individuels (...) ».

(3) Wat het opsporingsonderzoek betreft kan in deze ook nog verwezen worden naar artikel 28bis, § 3, van het Wetboek van strafvordering dat voorschrijft dat « Behoudens de wettelijke uitzonderingen [.] de opsporingshandelingen geen enkele dwangmaatregel [mogen] inhouden noch schending [.] van individuele rechten en vrijheden (...) ».


Aux termes de l’article 4, 5°, de la Loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d’arrêt européen, l’exécution d’un mandat d’arrêt européen est refusée s’il y a des raisons sérieuses de croire qu’elle aurait pour effet de porter atteinte aux droits fondamentaux de la personne concernée, tels qu'ils sont consacrés par l'article 6 du Traité sur l'Union européenne, à savoir ceux garantis ...[+++]

Krachtens artikel 4, 5°, Wet Europees Aanhoudingsbevel, wordt de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel geweigerd ingeval ernstige redenen bestaan te denken dat zij afbreuk zou doen aan de fundamentele rechten van de betrokken persoon, zoals die worden bevestigd door artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met name die welke door het EVRM zijn gewaarborgd en die welke als algemene rechtsbeginselen van g ...[+++]


Le texte proposé par le gouvernement, selon lequel la loi ne porte pas atteinte aux autres lois anti-discrimination, doit être complété par une disposition selon laquelle elle ne peut pas non plus porter atteinte aux autres libertés constitutionnelles.

De door de regering gebruikte formulering dat de wet geen afbreuk doet aan de andere discriminatiewetten moet worden aangevuld met het feit dat ze ook geen afbreuk mag doen aan de andere grondwettelijke vrijheden.


27. est d'avis que l'Union devrait encourager au préalable les pays partenaires à lutter contre les violations des droits de l'homme; invite les États membres à suivre les orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme et rappelle qu'en cas de violations graves des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'Union peut de son propre chef, conformément aux tr ...[+++]

27. is van oordeel dat de EU de partnerlanden op meer proactieve wijze zou moeten aanmoedigen om schendingen van mensenrechten te bestrijden; roept de lidstaten op de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten toe te passen en herinnert eraan dat de EU overeenkomstig de Verdragen bij ernstige schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden zelf kan overwegen om in het kader van het GBVB restrictieve maatregelen of sancties te treffen, waaronder een wapenembargo, een uitvoerverbod op goederen bedoeld voor binnenlandse repr ...[+++]


La classification offre une protection particulière aux informations, documents ou données, au matériel, aux matériaux ou matières, sous quelque forme que ce soit, dont l'utilisation inappropriée peut porter atteinte à la défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense militaire, à l'accomplissement des missions des forces armées, à la sûreté intérieure de l'Etat (y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire) et à la pérennité de l'ordre démocratique et ...[+++]

De classificatie biedt immers een bijzondere bescherming aan informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, in welke vorm ook, waarvan de oneigenlijke aanwending schade kan toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, de inwendige veiligheid van de Staat (met inbegrip van het domein van de kernenergie) en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België, het wetenschappelijk en economisch po ...[+++]


8. estime que si le recours à des lois à la majorité des deux tiers est courant dans d'autres États membres et fait partie de l'ordre constitutionnel et juridique hongrois depuis 1989, le recours fréquent aux lois cardinales pour énoncer des règles très spécifiques et détaillées porte atteinte aux princi ...[+++]

8. is van mening dat het gebruik van wetten met tweederde meerderheid weliswaar gebruikelijk is in andere lidstaten en sinds 1989 een kenmerk is van de Hongaarse constitutionele en rechtsorde, maar dat het ruime gebruik van organieke wetten voor het vastleggen van zeer specifieke en gedetailleerde regels het beginsel van democratie en de rechtsstaat ondermijnt, aangezien het de huidige regering, die de steun geniet van een gekwalificeerde meerderheid, in staat stelt politieke keuzes te verankeren met als gevolg dat het voor toekomstig ...[+++]


Cette décision ne peut être prise que lorsque l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission, d'un mandat ou l'accès à des locaux, des bâtiments, des sites, ou la détention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation peut, par un usage inapproprié, porter atteinte à la défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense militaire, à l'accomplissement des missions des forces ar ...[+++]

Die beslissing kan slechts genomen worden wanneer de uitoefening van een beroep, een functie, een opdracht of mandaat, of de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen, of het bezit van een vergunning, een licentie of een toelating door een oneigenlijk gebruik schade kan toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het ...[+++]


En ce qui concerne l'adoption, cette question ne peut évidemment être réglée par le biais de la loi fédérale sur l'adoption, sous peine de porter atteinte aux règles constitutionnelles et législatives de répartition des compétences.

Inzake adoptie kan dit natuurlijk niet geregeld worden via de federale wet op de adoptie zonder inbreuk te plegen op de grondwettelijke en wettelijke bevoegdheidregels.




Anderen hebben gezocht naar : peut pas porter atteinte     laquelle la loi ne peut pas porter atteinte aux libertés constitutionnelles devrait donc     loi ne     générale définie dans     aucune manière porter     manière porter atteinte     atteinte aux libertés     l'on     comporter     porter atteinte     sauf     qu’elle aurait pour     effet de porter     savoir ceux     des libertés     des traditions constitutionnelles     croire qu’elle aurait     tels qu'ils     aux autres lois     elle ne     pas non plus     non plus porter     porte pas atteinte     aux autres libertés     autres libertés constitutionnelles     lois anti-discrimination doit     l'union     préalable les pays     l'interdiction d'exporter     portent gravement atteinte     l'union devrait     dont     ce soit     l'utilisation inappropriée     économique du pays     inappropriée peut porter     peut porter atteinte     démocratique et constitutionnel     des lois     sociaux et     courant dans     détaillées porte     détaillées porte atteinte     majorité des deux     l'ordre constitutionnel     recours devrait     décision ne     usage inapproprié porter     des locaux     compris dans     question ne     peine de porter     aux règles constitutionnelles     loi ne peut pas porter atteinte aux libertés constitutionnelles devrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi ne peut pas porter atteinte aux libertés constitutionnelles devrait donc ->

Date index: 2021-06-19
w