Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi existante nous donne » (Français → Néerlandais) :

L’arrêt de Cassation et l’interprétation claire de la loi existante nous donne plus de clarté.

Door het arrest van Cassatie, en de ondubbelzinnige interpretatie van de bestaande wet, is er nu duidelijkheid.


[22] La «petite loi de réforme» a notamment permis au ministère public de reprendre les motivations de la police pour les décisions de classement de certaines affaires simples, lui a donné plus de latitude quant au choix de ne pas poursuivre certaines infractions, lorsque les preuves existantes ne justifient aucune enquête supplémentaire, et a réduit les possibilités de recours pour les affaires mineures.

[22] Dankzij de kleine hervormingswet kan het openbaar ministerie de argumenten van de politie overnemen voor het besluit om geen onderzoek te openen in bepaalde eenvoudige zaken en heeft het openbaar ministerie meer mogelijkheden gekregen om zaken niet te voort te zetten wanneer het bewijsmateriaal verder onderzoek niet rechtvaardigt. Ook is een beperking aangebracht in de rechtsmiddelen voor kleine zaken.


Etant donné que les centrales de Doel 1 et Doel 2 étaient des installations existantes au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, elles ne tombaient pas dans le champ d'application de l'article 4 de la loi précitée.

Aangezien de centrales Doel 1 en Doel 2 bestaande installaties waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, vielen ze niet onder het toepassingsgebied van artikel 4 van de voormelde wet.


L'évaluation de la législation peut nous permettre d'évaluer les effets réels des lois existantes, d'améliorer l'efficience et l'efficacité dans le processus d'élaboration des nouvelles législations et de réformer les lois existantes à la lumière de nouvelles données objectives.

Evaluatie van wetgeving kan ons in staat stellen om bestaande wetten te beoordelen naar hun reële werking, om binnen het proces van nieuwe wetgeving efficiënter en doelmatiger te werk te gaan en om bestaande wetten te herzien in het licht van nieuw feitenmateriaal.


L'évaluation de la législation peut nous permettre d'évaluer les effets réels des lois existantes, d'améliorer l'efficience et l'efficacité dans le processus d'élaboration des nouvelles législations et de réformer les lois existantes à la lumière de nouvelles données objectives.

Evaluatie van wetgeving kan ons in staat stellen om bestaande wetten te beoordelen naar hun reële werking, om binnen het proces van nieuwe wetgeving efficiënter en doelmatiger te werk te gaan en om bestaande wetten te herzien in het licht van nieuw feitenmateriaal.


Pour le reste, la ministre indique que le projet de loi spéciale bétonne l'ensemble des garanties existantes et donne une garantie supplémentaire.

Voor het overige wijst de minister erop dat het ontwerp van bijzondere wet alle bestaande garanties consolideert en een bijkomende garantie geeft.


Pour le reste, la ministre indique que le projet de loi spéciale bétonne l'ensemble des garanties existantes et donne une garantie supplémentaire.

Voor het overige wijst de minister erop dat het ontwerp van bijzondere wet alle bestaande garanties consolideert en een bijkomende garantie geeft.


Vu le Code de droit économique, l'article I. 9, 42° et 44°, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 64, § 1, dernier alinéa, inséré par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 81, § 2, alinéa 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 94, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 95, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 124, § 2, alinéa 1, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 125, alinéa 2, 7°, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 143, § 3, 3°, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 147/9, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 22 avril 2016 et l'article VII. 147/10, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 22 avril 2016; Vu l' arrêté royal du ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel I. 9, 42° en 44°, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 64, § 1, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 81, § 2, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 94, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 95, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 124, § 2, eerste lid, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 125, tweede lid, 7°, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 143, § 3, 3°, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 147/9, §§ 1 en 2, ingev ...[+++]


Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, l'article 156, bis, alinéa 1, première phrase, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par les lois des 24 juillet 2008 et 10 avril 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 novembre 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2016; Vu l'avis n° 14/2016 de la Commission de la protection de la vie privée donné le 27 avril 2016; Vu l'avis n° 59.936 du Consei ...[+++]

Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, artikel 156, bis, eerste lid, eerste zin, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wetten van 24 juli 2008 en 10 april 2014; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 17 november 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies n° 14/2016 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 27 april 2016; Gelet op het advies n° 5 ...[+++]


Selon nous, cette lutte ne nécessite, jusqu'à nouvel ordre, aucune nouvelle incrimination, étant donné que les lois pénales existantes suffisent pour punir les membres d'organisations maffieuses.

Voor die bestrijding is, tot nader order, onzes inziens geen nieuwe incriminatie vereist, aangezien de bestaande strafwetten volstaan om de leden van maffiose organisaties te bestraffen.




D'autres ont cherché : loi existante nous donne     preuves existantes     police pour     lui a donné     des installations existantes     etant donné     réels des lois     des lois existantes     législation peut nous     nouvelles données     des garanties existantes     pour     existantes et donne     des lois     nous     donné     les lois     lois     lois pénales existantes     selon nous     étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi existante nous donne ->

Date index: 2021-03-11
w