Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi en discussion paralysera » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant regrette de devoir constater que le projet de loi en discussion paralysera encore davantage l'économie, au lieu de lui donner un nouvel élan afin d'engager simultanément la lutte contre le chômage.

Spreker betreurt dat het voorliggende wetsontwerp de economie verder zal verlammen in plaats van haar een nieuw elan te bezorgen om tegelijkertijd de strijd tegen de werkloosheid aan te gaan.


L'intervenant regrette de devoir constater que le projet de loi en discussion paralysera encore davantage l'économie, au lieu de lui donner un nouvel élan afin d'engager simultanément la lutte contre le chômage.

Spreker betreurt dat het voorliggende wetsontwerp de economie verder zal verlammen in plaats van haar een nieuw elan te bezorgen om tegelijkertijd de strijd tegen de werkloosheid aan te gaan.


En parallèle à l'élaboration de ce projet de loi, des discussions ont été menées au sein du Conseil central de l'Économie concernant l'adaptation de la loi et du mécanisme fixant la marge maximale disponible pour l'évolution des coûts salariaux, qui constituent le cadre des négociations sectorielles.

Parallel met het uitwerken van dit wetsontwerp zijn er binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven gesprekken geweest over de aanpassing van de wet en het mechanisme om de maximale marge te bepalen voor de loonkostenontwikkeling die het kader vormen van de sectorale onderhandelingen beschikbaar is.


Lors de la discussion du projet de loi en question, il conviendrait par exemple de prévoir que les fonctionnaires détachés du ministère des Finances puissent infliger des amendes administratives au lieu d'amendes pénales, mais il s'agit d'un problème général dont il y a lieu de débattre en dehors du cadre du projet de loi en discussion.

Tijdens de bespreking van het genoemde wetsontwerp, zal bijvoorbeeld moeten worden bepaald dat de ambtenaren die worden gedetacheerd naar de ministerie van Financiën administratieve in plaats van strafrechtelijke boetes kunnen opleggen, maar dat is een algemeen probleem dat buiten de context van het voorliggende wetsontwerp moet worden besproken.


Le ministre conclut la discussion générale en déclarant qu'il souscrit entièrement à la proposition de loi en discussion et aux commentaires qui précèdent.

De minister rondt de algemene bespreking af met de verklaring dat hij zich ten volle achter dit wetsvoorstel en de hiervoor gegeven toelichting schaart.


M. Claes renvoie à sa proposition de loi modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que le Code des impôts sur les revenus 1992, en vue d'adapter le régime du travail occasionnel dans le secteur horeca (doc. Sénat, nº 5-1422/1), laquelle proposition concerne la même matière et contient de nombreuses mesures reprises dans les deux projets de loi en discussion.

De heer Claes verwijst naar zijn wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op de aanpassing van de regeling van de gelegenheidsarbeid in de horecasector (stuk Senaat, nr. 5-1422/1) dat dezelfde aangelegenheid betreft en tal van maatregelen bevat die nu worden overgenomen in de beide wetsontwerpen die worden besproken.


La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.

Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.


Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait nouveau, mais elle ne devrait pas entraîner, dans la construction ou dans d'autres secteurs, ni de hausse ni de réduction importante des coûts.

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren geen belangrijke toename ...[+++]


Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, n 6-249/1.- MM. Philippe Mahoux et Alexander Miesen ont été désignés comme rapporteurs.- Exposé introductif de Mme Sophie Wilmès, ministre du Budget.- Discussion.- L'ensemble du projet de loi a été adopté à l'unanimité (15 voix).- Confiance a été faite aux rapporteurs.

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, nr. 6-249/1.- De heren Philippe Mahoux en Alexander Miesen zijn aangewezen als rapporteur.- Inleidende uiteenzetting door mevrouw Sophie Wilmès, minister van Begroting.- Bespreking.- Het wetsontwerp in zijn geheel is eenparig aangenomen (15 stemmen).- Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs.


Projet de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, n 6-190/1.- Mme Annick De Ridder et M. Bert Anciaux ont été désignés comme rapporteurs.- Exposé introductif de M. Jan Jambon, vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.- Discussion.- L'ensemble du projet de loi a été adopté à l'unanimité (13 voix).- Confiance a été faite aux rapporteurs.

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, nr. 6-190/1.- Mevrouw Annick De Ridder en de heer Bert Anciaux zijn aangewezen als rapporteur.- Inleidende uiteenzetting door de heer Jan Jambon, vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.- Bespreking.- Het wetsontwerp in zijn geheel is eenparig aangenomen (13 stemmen).- Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi en discussion paralysera ->

Date index: 2024-04-05
w