Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi car notre » (Français → Néerlandais) :

La Coalition nationale contre le tabac appelle de tous ces voeux qu'une telle loi puisse voir le jour dans notre pays car le risque de tabagisme passif est beaucoup plus élevé dans un véhicule que dans une habitation par exemple.

De Nationale Coalitie tegen Tabak ijvert voor de invoering van zo een wet in ons land, omdat het gevaar voor passief roken in een auto veel groter is dan in een woning, bijvoorbeeld.


Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil Académique, l'article 3, § 2 et § 5; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2015; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la mise en place du Comité national des Pensions ne peut pas être reportée car des travaux de cet organe dépendent d'une part des réformes en matière de pension très attendues par la population et d'autre part des réformes structurelles indispensables de notre ...[+++]

Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 3, § 2 en § 5; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 maart 2015; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de installatie van het Nationaal Pensioencomité niet kan worden uitgesteld, daar de pensioenhervormingen afhangen van de werkzaamheden van dit orgaan. Het betreft hervormingen waar de bevolking veel van verwacht enerzijds en onontbeerlijke structurele hervor ...[+++]


Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil académique, l'article 3, § 3 et § 5 ; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2015 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la mise en place du Comité national des Pensions ne peut pas être reportée car des travaux de cet organe dépendent d'une part des réformes en matière de pension très attendues par la population et d'autre part des réformes structurelles indispensables de notre ...[+++]

Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 3, § 3 en § 5; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 maart 2015; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de installatie van het Nationaal Pensioencomité niet kan worden uitgesteld, daar de pensioenhervormingen afhangen van de werkzaamheden van dit orgaan. Het betreft hervormingen waar de bevolking veel van verwacht enerzijds en onontbeerlijke structurele hervor ...[+++]


Je suis heureuse que nous soyons parvenus à présenter une résolution commune soutenue par la plupart des groupes, car il est important d’exprimer notre opposition à cette loi et de soutenir les gays, les lesbiennes et les transsexuels d’Ouganda.

Ik ben blij dat het ons is gelukt hierover een gezamenlijke resolutie op te stellen die door bijna alle fracties wordt gesteund, omdat het belangrijk is dat we onze afkeuring van deze wetgeving tot uitdrukking brengen en de homoseksuelen en transseksuelen in Oeganda ondersteunen.


Je suis heureuse que nous soyons parvenus à présenter une résolution commune soutenue par la plupart des groupes, car il est important d’exprimer notre opposition à cette loi et de soutenir les gays, les lesbiennes et les transsexuels d’Ouganda.

Ik ben blij dat het ons is gelukt hierover een gezamenlijke resolutie op te stellen die door bijna alle fracties wordt gesteund, omdat het belangrijk is dat we onze afkeuring van deze wetgeving tot uitdrukking brengen en de homoseksuelen en transseksuelen in Oeganda ondersteunen.


Nous finirons bien par réagir, car ces tyrans arbitraires doivent respecter la loi et les garanties de procédure ordinaires de notre Europe.

We zullen uiteindelijk trouwens hoe dan ook in actie moeten komen, aangezien deze onrechtvaardige middeleeuwse tirannen zich aan de wet en de algemene procesrechtelijke garanties van ons Europa moeten houden.


Chaque fois que surgit le terrorisme, nous devons prendre garde de ne pas servir les objectifs des terroristes au travers des lois que nous promulguons, en particulier en introduisant ces instruments dans notre société, qui repose sur l’égalité, la liberté et l’État de droit, car cela signifierait qu’ils ont en fait atteint leur but, ce que personne d’entre nous ne souhaite.

Als het om terrorisme gaat moeten we er altijd erg goed op letten dat we met de wetten die we uitvaardigen niet de terroristen in de kaart spelen, door namelijk onze samenleving, die op gelijkheid, vrijheid en de rechtsstaat is gebaseerd, van deze instrumenten te beroven, want dan hebben zij hun doel waarschijnlijk echt bereikt en dat willen we allemaal niet.


Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan exact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons de manque de rigueur dans l’élaboration des lois, parce que plus l’UE s’élargit – 27 États membres aujourd’hui et davantage encore ensuite, et je m’en félicite – plus il sera difficile d’être rigoureux dans notre manière d ...[+++]

Ik denk dat het tijd is dat dit Parlement de balans opmaakt van de precieze procedures die we hebben - verschillende rechtsgrondslagen -, omdat ons vaak dubbele rechtsgrondslagen worden voorgesteld, of deze worden voorgesteld bij de Raad en dan bij ons terugkomen voordat een gemeenschappelijk standpunt wordt bereikt vanwege wat ik slordig wetgeven zou willen noemen, omdat hoe groter de EU wordt - nu al 27 lidstaten en groeiend, wat ik verwelkom - hoe moeilijker het wordt om onze wetgeving op orde te houden.


Il ne peut être accédé à cette demande, car le terme " actuaire indépendant" n'est pas connu dans notre législation (voir art. 40bis de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances).

Op dit verzoek kon niet worden ingegaan, aangezien de term " onafhankelijke actuaris" niet gekend is in onze wetgeving (zie art. 40bis van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen).


Nous n'avions pas déposé de proposition de loi car notre philosophie est qu'il ne faut pas tout régir par la loi et que des arrêtés royaux ainsi que des campagnes d'information peuvent suffire.

Wij hadden geen wetsvoorstel ingediend omdat wij van mening zijn dat niet alles via wetten moet geregeld worden en dat koninklijke besluiten en een informatiecampagne kunnen volstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi car notre ->

Date index: 2021-12-13
w