Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi biocarburants afin » (Français → Néerlandais) :

Le présent projet de loi vise dès lors à modifier la loi biocarburants afin de prévoir une prolongation de la durée du régime d'aide existant pour une nouvelle période de six ans ou jusqu'à épuisement de la totalité des volumes qui ont été autorisés et accordés aux unités de production agréées si celui-ci intervient antérieurement.

Het voorliggende ontwerp van wet beoogt dan ook de wet betreffende de biobrandstoffen te wijzigen om de duur van het bestaande steunregime te verlengen voor een nieuwe periode van zes jaar of tot aan de voortijdige uitputting van het geheel van de volumes die aan de erkende productie-eenheden werden vergund en toegewezen.


Le présent projet de loi vise dès lors à modifier la loi biocarburants afin de prévoir une prolongation de la durée du régime d'aide existant pour une nouvelle période de six ans ou jusqu'à épuisement de la totalité des volumes qui ont été autorisés et accordés aux unités de production agréées si celui-ci intervient antérieurement.

Het voorliggende ontwerp van wet beoogt dan ook de wet betreffende de biobrandstoffen te wijzigen om de duur van het bestaande steunregime te verlengen voor een nieuwe periode van zes jaar of tot aan de voortijdige uitputting van het geheel van de volumes die aan de erkende productie-eenheden werden vergund en toegewezen.


D'une part, la révision loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation afin de permettre le mélange d'autres types de biocarburants qui se sont récemment développés.

Enerzijds de herziening van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, zodat ook de bijmenging van andere types van recent ontwikkelde biobrandstoffen wordt toegestaan.


2. Actuellement, je prends des mesures ensemble avec mon administration dans le sens d'une loi de réparation afin de: - remédier le plus rapidement possible à la situation afin de combler le vide juridique quant au pourcentage d'obligation de mélange de biocarburants dans le diesel.

2. Momenteel neem ik samen met mijn administratie maatregelen in de zin van een herstelwet teneinde: - Zo snel mogelijk de situatie op te lossen om het juridisch vacuüm op te vullen betreffende het verplichte percentage voor de mengeling van biobrandstoffen in diesel.


- période de prolongation limitée à un an maximum; compte tenu que dans l'attente de la publication officielle de l'autorisation aide d'état précitée et afin d'éviter une interruption du régime mis en place par la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, un premier arrêté royal de prolongation de deux mois a déjà dû être pris - Arrêté royal du 27 septembre 2013 modifiant provisoirement la loi du 10 juin 2006 concernant le ...[+++]

- periode van verlenging beperkt tot maximum één jaar; er mee rekening houdend dat, in afwachting van de officiële bekendmaking van voornoemde goedkeuring staatssteun en om een onderbreking te voorkomen van de regeling die werd ingevoerd door de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen, er reeds een eerste koninklijk besluit tot verlenging met twee maanden diende genomen te worden - Koninklijk besluit van 27 september 2013 tot voorlopige wijziging van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen - waardoor dit ontwerp van koninklijk besluit dus een kortere periode dekt.


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants doit être modifiée pour au plus tard le 1 décembre 2013 afin de permettre une prolongation au-delà du 30 novembre 2013 de l'application des taux réduits d'accise accordée aux mélanges de produits énergétiques et de biocarburants provenant des unités de production agréées dans le cadre de la loi précitée;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen ten laatste op 1 december 2013 moet gewijzigd zijn teneinde de verlenging van de toepassing van de verlaagde tarieven inzake accijnzen - toegekend aan de mengsels van energieproducten en biobrandstoffen afkomstig van erkende productie-eenheden - in het kader van de voornoemde wet, na 30 november 2013 mogelijk te maken;


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants doit être modifiée pour au plus tard le 30 septembre 2013 afin de permettre une prolongation au-delà de cette date de l'application des taux réduits d'accise accordée aux mélanges de produits énergétiques et de biocarburants provenant des unités de production agréées dans le cadre de la loi précitée;

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen tegen ten laatste 30 september 2013 moet worden gewijzigd ten einde een verlenging na deze datum mogelijk te maken van de toepassing van de verlaagde tarieven voor mengsels van energieproducten en biobrandstoffen die voortkomen van erkende productie-eenheden in het kader van voornoemde wet;


Vu l'urgence motivée par le fait que conformément à l'article 2, § 2, de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, des taux différenciés d'accise en matière d'essence entrent en vigueur le 1 octobre 2007; que les taux dont question à l'article 2, § 1, de la loi précitée sont ceux en vigueur à la date du 7 mars 2006; que la loi du 25 février 2007 portant diverses modifications en matière d'accise a introduit un différentiel de 15 EUR par 1 000 litres à 15 °C entre l'accise applicable à l'essence à haute teneur en soufre et/ou aromatiques et l'essence à faible teneur en soufre et en aromatiques; qu' ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat, in overeenstemming met artikel 2, § 2 van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen wat benzine betreft, gedifferentieerde accijnstarieven in werking treden op 1 oktober 2007; dat de tarieven waarvan sprake in artikel 2, § 1 van de voornoemde wet deze zijn die zijn berekend op 7 maart 2006; dat de wet van 25 februari 2007 houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen een verschil van 15 EUR per 1 000 liter bij 15 °C heeft ingevoerd tussen de accijnzen van toepassing op benzine met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen en op benzine met e ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que conformément à l'article 2, § 2, de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, un taux différencié d'accise en matière de gasoil utilisé comme carburant entre en vigueur le 1 novembre 2006; que les taux dont question à l'article 2, § 1, de la loi précitée sont ceux en vigueur à la date du 7 mars 2006; qu'en application de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants, les taux précités ont été modifiés à plusieurs reprises; qu'en conséquence, afin d'actuali ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat, in overeenstemming met artikel 2, § 2 van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen wat gasolie gebruikt als motorbrandstof betreft, een gedifferentieerd tarief inzake accijnzen in werking treedt op 1 november 2006; dat de tarieven waarvan sprake in artikel 2, § 1 van de voornoemde wet deze zijn die zijn berekend op 7 maart 2006; dat bij toepassing van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen, de voormelde tarieven meermaals werden gewijzigd; dat dienovereenkomstig, om de ta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi biocarburants afin ->

Date index: 2022-05-16
w