Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des TIC
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Loi générale relative aux douanes et aux accises
Loi générale relative aux survivants
Loi relative aux contrats
Loi relative aux douanes et aux accises
Loi relative aux droits des patients
Lois relatives à la sécurité des TIC
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Législation relative aux contrats
Législation sur la sécurité des TIC
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées

Vertaling van "loi autrichienne relative " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention Benelux portant loi uniforme relative à l'astreinte

Benelux-Overeenkomst houdende eenvormige wet betreffende de dwangsom


Loi générale relative aux douanes et aux accises

Algemene wet inzake douane en accijnzen


loi générale relative aux survivants

Algemene Nabestaandenwet | ANW [Abbr.]


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


loi relative aux douanes et aux accises

wet inzake douane en accijnzen


loi relative aux droits des patients

wet betreffende de rechten van de patiënt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 28a de la loi autrichienne relative à la concurrence déloyale de 1984 (« Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb ») a été modifié en 2000 en vue d'y insérer une disposition spécifique visant les démarcheurs publicitaires.

Artikel 28a van de Oostenrijkse wet inzake Ongeoorloofde Mededinging van 1984 (« Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb ») werd in 2000 gewijzigd om een specifieke bepaling in te lassen die reclameronselaars viseert.


Le Verein für Konsumenteninformation, une association autrichienne de consommateurs, considère que cette pratique est contraire à la loi autrichienne relative aux services de paiement.

De Verein für Konsumenteninformation, een Oostenrijkse consumentenvereniging, voert aan dat deze clausule in strijd is met de Oostenrijkse wet betreffende betalingsdiensten.


La Cour considère que cette condition n’est pas remplie dans la présente affaire, dans la mesure où la loi autrichienne relative aux services de paiement a correctement transposé les dispositions pertinentes de la directive.

Het Hof is van oordeel dat die voorwaarde in deze zaak niet is vervuld, aangezien de Oostenrijkse wet betreffende de betalingsdiensten de relevante bepalingen van de richtlijn naar behoren heeft omgezet.


La loi autrichienne modifiant la loi relative aux étrangers est entrée en vigueur le 1 janvier 2003.

De wet tot wijziging van de vreemdelingenwet van Oostenrijk trad in werking op 1 januari 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission note en outre que seules les entreprises qui peuvent se voir accorder un remboursement de taxes au titre de la loi autrichienne relative au remboursement des taxes sur l’énergie, qui a fait l’objet de la décision de la Commission relative à l’aide d’État C33/2003, peuvent invoquer le droit de bénéficier du mécanisme d’exemption à examiner en l’espèce.

De Commissie stelt bovendien vast dat uitsluitend ondernemingen een beroep kunnen doen op het te beoordelen vrijstellingsmechanisme die op grond van de Oostenrijkse Wet op de energiebelastingrestitutie in aanmerking komen voor die restitutie (de betreffende wet is beoordeeld in het kader van de beschikking van de Commissie inzake staatssteunmaatregel C-33/03).


Les autorités autrichiennes ajoutent que les actionnaires individuels, au cours du processus de privatisation, n’ont pas reçu d’aide d’État, premièrement parce que l’offre d’achat ne comprend pas de ressources publiques, mais est payée par l’offrant sélectionné, Lufthansa. Deuxièmement, le prix payable aux actionnaires individuels n’a pas été fixé par l’État, mais est déterminé en fonction des dispositions contraignantes relatives au calcul du prix d’achat dans le cadre d’un changement du contrôle de l’entreprise, conformément à la loi autrichienne relative aux offres publiques d’acquisition.

De Oostenrijkse autoriteiten verklaren voorts dat de vrije aandeelhouders tijdens het privatiseringsproces geen staatssteun hebben ontvangen, ten eerste omdat het overnamebod geen overheidsgelden omvat, maar door de succesvolle bieder Lufthansa wordt betaald, ten tweede omdat de prijs die aan de vrije aandeelhouders moet worden betaald, niet door de staat is vastgesteld, maar conform de Oostenrijkse wet op bedrijfsovernames bepaald wordt aan de hand van de bindende voorschriften voor de berekening van de overnameprijs bij een overgang van de zeggenschap over de onderneming.


Le prix à payer aux actionnaires individuels se fixe en vertu de l’article 26 de la loi autrichienne relative aux offres publiques d’acquisition. Ce prix est de 4,49 euros par action due.

De aan de vrije aandeelhouders te betalen prijs wordt volgens Lufthansa bepaald door § 26 van de Oostenrijkse wet op bedrijfsovernames (Übernahmegesetz). Deze prijs bedraagt 4,49 EUR per uitstaand aandeel.


Le prix d’acquisition offert par Lufthansa aux petits actionnaires s’élève à 4,49 euros et correspond donc aux exigences de la loi autrichienne relative aux offres publiques d’acquisition.

De overnameprijs die Lufthansa aan de aandeelhouders van het geparcelleerde bezit heeft geboden, bedraagt 4,49 EUR en voldoet derhalve aan de vereisten van de Oostenrijkse wet op bedrijfsovernames.


En vertu de la loi autrichienne relative aux offres publiques d’acquisition, le prix d’achat doit correspondre au moins au cours de bourse moyen, évalué en fonction du volume des échanges du moment, du titre de participation concerné pendant les six mois précédant le jour de l’annonce de l’intention de lancer une offre publique d’achat (20).

Conform de Oostenrijkse wet op bedrijfsovernames moet de overnameprijs ten minste overeenstemmen met de gemiddelde, op basis van de handelsvolumes gewaardeerde beurskoers van het desbetreffende aandeel gedurende de laatste zes maanden vóór de datum waarop het voornemen om een bod uit te brengen bekend werd gemaakt (20).


La Commission a décidé de saisir la Cour de Justice d'un recours contre l'Autriche au sujet d'une loi autrichienne portant modification de la loi relative aux contrats de travail (Arbeitsvertragsrechts Anpassungsgesetz dite "AVRAG"), qui comporte des mesures discriminatoires en ce qui concerne les conditions de détachement ou la fourniture de main-d'œuvre salariée par un prestataire de services établi dans un autre État membre.

De Commissie heeft besloten Oostenrijk voor het Hof van Justitie te dagen in verband met een Oostenrijkse wet tot wijziging van de wet op arbeidsovereenkomsten (Arbeitsvertragsrechts-Anpassungsgesetz - AVRAG), die discriminerende maatregelen bevat inzake de voorwaarden voor de detachering of beschikbaarstelling van werknemers door een dienstenleverancier die in een andere lidstaat is gevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi autrichienne relative ->

Date index: 2025-06-10
w