Cette " indemnité forfaitaire" ne peut pas être cumulée avec l'indemnité visée à l'article 63 de la lo
i du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, avec l'indemnité en cas de licenciement
pendant une période annoncée de grossesse, et avec l'indemnité prévue par l'article 21, § 7, de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, par l'article 1bis, § 7, de la loi du 10 juin 1952, concernant la santé et la sécurité des travailleurs ainsi que la salubrité du travail et des lieux de travail
ou l'inde ...[+++]mnité qui doit être payée en cas de licenciement d'un délégué syndical.Deze " forfaitaire vergoeding" mag niet worden gecumuleerd met de vergoeding bedoeld bij artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, met de vergoeding ingeval van " afdanking" tijdens een aangekondigde periode van zwangerschap, en met de vergoeding voorzien bij artikel 21, § 7, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, bij artikel 1bis, § 7, van de wet van 10 juni 1952, betreffende de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit van het werk en van de werkplaatsen, of d
e vergoeding die moet worden betaald ingeval een vakbondsafgevaardigde wordt
...[+++]ontslagen.