Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «logiquement par un désaccord quant à savoir » (Français → Néerlandais) :

3.2. Pour les autres, le désaccord sur le fond présenté ci-dessus se traduit logiquement par un désaccord quant à savoir quel serait l'impact d'une signature par notre pays de la Convention : pour certains, l'absence de consensus, les critiques à l'égard de certaines dispositions importantes contenues dans la Convention, les amènent à considérer que l'impact de la signature de celle-ci pourrait présenter des conséquences négatives quant à la recherche et au développement des sciences et des techniques biomédicales en Belgique.

3.2. Voor de anderen leidt het boven uiteengezette gebrek aan overeenstemming tot een andere inschatting van het impact van een eventuele ondertekening voor ons land. Het gebrek aan overeenstemming en de kritiek ten opzichte van bepaalde belangrijke bepalingen van deze Conventie brengt sommigen ertoe te stellen dat deze ondertekening negatieve gevolgen kan hebben voor het wetenschappelijk onderzoek en voor de ontwikkeling van de wetenschap en de biomedische technieken in België.


3.2. Pour les autres, le désaccord sur le fond présenté ci-dessus se traduit logiquement par un désaccord quant à savoir quel serait l'impact d'une signature par notre pays de la Convention : pour certains, l'absence de consensus, les critiques à l'égard de certaines dispositions importantes contenues dans la Convention, les amènent à considérer que l'impact de la signature de celle-ci pourrait présenter des conséquences négatives quant à la recherche et au développement des sciences et des techniques biomédicales en Belgique.

3.2. Voor de anderen leidt het boven uiteengezette gebrek aan overeenstemming tot een andere inschatting van het impact van een eventuele ondertekening voor ons land. Het gebrek aan overeenstemming en de kritiek ten opzichte van bepaalde belangrijke bepalingen van deze Conventie brengt sommigen ertoe te stellen dat deze ondertekening negatieve gevolgen kan hebben voor het wetenschappelijk onderzoek en voor de ontwikkeling van de wetenschap en de biomedische technieken in België.


Concernant le désaccord entre parents, le projet de loi n'a voulu ni de la solution du droit français vu le « risque d'appauvrissement de la diversité des noms de famille », ni de celle du droit luxembourgeois qui laisse « faire le hasard dans une matière d'ordre public, à savoir l'état des personnes » et qui « susciterait la frustration des parents et l'embarras de l'officier de l'état civil », ni du recours aux juridictions afin de « ne pas créer d'incertitude quant au nom de ...[+++]

Met betrekking tot de onenigheid tussen ouders heeft het wetsontwerp noch de oplossing van het Franse recht gewild, gelet op het « risico op verminderde diversiteit op het stuk van familienamen », noch de oplossing van het Luxemburgse recht, die « een aangelegenheid van openbare orde, te weten de staat van de personen, aan het toeval [overlaat] » en die « zou [...] leiden tot frustratie bij de ouders en voor onbehagen [zou] zorgen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand », noch het beroep op de rechtscolleges, opdat « er geen onzekerheid ontstaat over de naam van het kind op het tijdstip dat zijn akte van geboorte wordt opgemaakt » (ib ...[+++]


J’ai été surpris par le niveau de désaccord quant à savoir si l’Agence européenne des produits chimiques (ECHA) d’Helsinki devait être responsable du suivi et de l’autorisation de ces produits.

Ik was verbaasd over de mate van onenigheid over de vraag of het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) in Helsinki verantwoordelijk zou moeten zijn voor de controle en toelating van deze producten.


Bien qu’il puisse y avoir des désaccords entre nous quant à la question de savoir si ces critères ont été respectés, beaucoup de choses ont été accomplies.

Hoewel we het misschien niet eens zijn over de vraag of er aan die criteria is voldaan, is er wel veel werk verzet.


Dans l'évaluation de la sélectivité, l'Autorité a émis des doutes quant à savoir si la compensation de la TVA, qui constituait à ses yeux une mesure sélective matériellement, pouvait trouver sa justification dans la nature et la logique du système de la TVA, c'est-à-dire si elle rencontrait les objectifs inhérents au système de la TVA lui-même ou, au contraire, si elle poursuivait d'autres objectifs n'ayant rien à voir avec le système de la TVA.

Bij het beoordelen van de selectiviteit van de maatregel, had de Autoriteit twijfel of de btw-compensatie, die volgens haar een materieel selectieve maatregel vormde, kon worden gerechtvaardigd door de aard en de opzet van het btw-stelsel — of daarmee dus de aan het btw-stelsel inherente doelstellingen worden behaald — dan wel of daarmee andere doelstellingen, extern aan het btw-stelsel, worden nagestreefd.


59. marque son désaccord avec la déclaration faite par la Commission dans son rapport d'étape de 2008 susmentionné sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré, selon laquelle les actions 1, 3, 3N, 5, 8 et 13 ont été menées à bien; fait remarquer qu'à ce jour, il n'a pas eu connaissance de documents ou déclarations justifiant une telle déclaration; se voit donc contraint d'émettre des doutes sérieux quant au point de ...[+++]si ces mesures ont été mises en place et, à plus forte raison, quant au point de savoir si elles ont été mises en œuvre ou ont eu un impact sur l'avancement de la mise en œuvre de ce plan d'action;

59. is het niet eens met de verklaring van de Commissie in haar bovengenoemde voortgangsverslag over het actieplan voor een geïntegreerd intern controlekader van 2008, dat de acties 1, 3, 3N, 5, 8 en 13 zijn voltooid; wijst erop dat het Parlement tot dusverre niet beschikt over ondersteunende documenten of verklaringen die zo'n uitspraak rechtvaardigen; ziet zich derhalve gedwongen ernstig in twijfel te trekken of deze maatregelen wel zijn ingesteld, laat staan of ze uitgevoerd zijn of van invloed zijn geweest op de voortgang van de uitvoering van het actieplan;


61. marque son désaccord avec la déclaration faite par la Commission dans son rapport susmentionné de 2008 sur le plan d’action pour un cadre de contrôle interne intégré, selon laquelle les actions 1, 3, 3N, 5, 8 et 13 ont été menées à bien; fait remarquer qu’à ce jour, il n’a pas eu connaissance de documents ou déclarations justifiant une telle déclaration; se voit donc contraint d’émettre des doutes sérieux quant au point de ...[+++]si ces mesures ont été mises en place et, à plus forte raison, quant au point de savoir si elles ont été mises en œuvre ou ont eu un impact sur l’avancement de la mise en œuvre de ce plan d’action;

61. is het niet eens met de verklaring van de Commissie in haar bovengenoemde voortgangsverslag over het actieplan voor een geïntegreerd intern controlekader van 2008, dat de acties 1, 3, 3N, 5, 8 en 13 zijn voltooid; wijst erop dat het Parlement tot dusverre niet beschikt over ondersteunende documenten of verklaringen die zo'n uitspraak rechtvaardigen; ziet zich derhalve gedwongen ernstig in twijfel te trekken of deze maatregelen wel zijn ingesteld, laat staan of ze uitgevoerd zijn of van invloed zijn geweest op de voortgang van de uitvoering van het actieplan;


Quant à savoir s'il est « logique » que la réglementation prévoie un tel choix, je ne vois aucune raison objective qui justifierait que les membres de la région de langue allemande devraient d'office être intégrés dans le groupe linguistique français.

Om te weten of het « logisch » is dat de reglementering zo'n keuze voorziet, zie ik geen enkele objectieve reden die rechtvaardigt dat de leden van het Duitstalige taalgebied automatisch geïntegreerd dienen te worden in de Franse taalgroep.


Des désaccords opposent notamment les radiodiffuseurs et les producteurs quant à savoir si les critères doivent comporter une limitation de la durée de transfert des droits des producteurs aux radiodiffuseurs.

Omroepen en producenten waren het met name oneens over de vraag of de criteria een beperking dienden in te houden op de duur van de overdracht van rechten van producent naar omroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logiquement par un désaccord quant à savoir ->

Date index: 2022-05-26
w