Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «livré votre point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marché intérieur et coopération industrielle - Statut de la société européenne - Livre blanc sur le marché intérieur, point 137 (Mémorandum de la Commission au Parlement, au Conseil et aux partenaires sociaux)

Interne markt en industriële samenwerking - statuut van de Europese vennootschap - Witboek over de interne markt, punt 137 (Memorandum van de Commissie aan het Parlement, de Raad en de sociale partners)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez, monsieur le professeur, clairement livré votre point de vue — et c'est votre droit le plus strict — sur l'octroi du bénéfice de la PMA aux couples hétérosexuels; selon vous, un enfant a besoin d'un père et d'une mère.

Professor, u hebt duidelijk uw standpunt uiteengezet over het recht op MBV van heteroseksuele koppels; volgens u heeft een kind recht op een vader en een moeder.


Vous avez, monsieur le professeur, clairement livré votre point de vue — et c'est votre droit le plus strict — sur l'octroi du bénéfice de la PMA aux couples hétérosexuels; selon vous, un enfant a besoin d'un père et d'une mère.

Professor, u hebt duidelijk uw standpunt uiteengezet over het recht op MBV van heteroseksuele koppels; volgens u heeft een kind recht op een vader en een moeder.


Et nous constatons aujourd'hui qu'après l'excellent travail fait par votre prédécesseur au niveau du livre vert et des quelque 400 contributions qui ont succédé, le travail n'a guère avancé, au point, comme vous venez vous-même de le redire, qu'il était intéressant que le Parlement européen se prononce.

Vandaag stellen wij vast dat na het voortreffelijke werk dat is verricht door uw voorganger op het gebied van het groenboek, en na de ruwweg 400 bijdragen die daarop volgden, er vrijwel geen vooruitgang is geboekt, zozeer zelfs dat het, zoals u zelf net hebt herhaald, van belang werd dat het Parlement zich zou uitspreken.


Il ne m’incombe pas d’évaluer en détail les propositions formulées par M. Hasse Ferreira, mais je suis tenu d’attirer une nouvelle fois votre attention sur les points que l’Assemblée avait déjà résolus antérieurement sur la base de mon propre rapport relatif au Livre blanc sur les services d’intérêt général.

Het is niet mijn taak om de verschillende voorstellen van onze collega Hasse Ferreira te beoordelen, maar wel om nogmaals te wijzen op wat we in dit Parlement indertijd hebben besloten in mijn eigen verslag over het witboek inzake de diensten van algemeen belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d'une conférence à Bruxelles réunissant plus d'une centaine d'organisations européennes représentatives, la Commission a annoncé la première consultation en ligne sur le site "Votre point de vue sur l'Europe". Directement liée aux efforts déployés par la Commission pour réformer la gouvernance européenne (Livre blanc sur la gouvernance, IP/01/1096), cette première consultation permettra à la Commission de mieux comprendre comment les citoyens perçoivent l'accès aux informations qui les intéressent et de connaître les moyens qu'ils utilisent pour se faire entendre.

Op een congres in Brussel dat door ruim honderd Europese representatieve organisaties werd bijgewoond, heeft de Commissie de eerste on-lineraadpleging via Uw stem in Europa aangekondigd. Deze sluit nauw aan bij het werk van de Commissie ter hervorming van de Europese governance (Witboek over governance, IP/01/1096) en geeft de Commissie een beter beeld van de mening van de burgers over de toegankelijkheid van voor hen belangrijke informatie; ook komt zij zo te weten of de burgers weten hoe zij hun stem kunnen laten horen.


Le deuxième point que je voulais soulever concerne ce que vous identifiez dans votre Livre blanc - et je partage pleinement ce point de vue - comme étant les véritables défis pour toute organisation de service, à savoir décentraliser, déléguer des responsabilités à des cadres établissant des rapports, les investir de pouvoirs de décision et de contrôle du budget, chose ô combien importante .

Mijn tweede punt heeft te maken met wat u in uw Witboek als de feitelijke uitdagingen voor elke dienstverlenende organisatie definieert; een definitie waar ik me overigens bij aansluit. Het betreft de decentralisatie en delegering van verantwoordelijkheden aan rapporterende managers, die niet alleen voldoende beslissingsbevoegdheid moeten hebben, maar ook de zo belangrijke zeggenschap moeten krijgen over de begroting.


2. Si votre département dispose d'autres bibliothèques et/ou centres de documentation, pourriez-vous répondre aux questions suivantes portant sur l'accès aux fichiers (livres, articles de revues, cd-roms, etc) ainsi que de catalogues présents dans ces autres bibliothèques et/ou centres de documentation? a) Les fichiers de ces autres bibliothèques et/ou centres de documentation sont-ils tous repris dans les fichiers et catalogues de la bibliothèque centrale et/ou du centre de documentation central? b) Dans la négative, toutes les questions du ...[+++]

2. In geval van bezit van andere bibliotheken/documentatiecentra, enkele vragen in verband met de ontsluiting van bestanden (boeken, tijdschriftartikelen, cd-rom's, enz) aanwezig in andere bibliotheken/documentatiecentra dan de centrale bibliotheek/het centraal documentatiecentrum en catalogi? a) Zijn hun bestanden allen verwerkt in de bestanden en catalogi van de centrale bibliotheek/het centraal documentatiecentrum? b) Zo neen, dan geldt vraag 1 volledig voor deze andere bibliotheken/documentatiecentra (verzoek om deze gegevens afzonderlijk te verstrekken per bibliotheek/documentatiecentrum).


2. Si votre département dispose d'autres bibliothèques et/ou centres de documentation, pourriez-vous répondre aux questions suivantes portant sur l'accès aux fichiers (livres, articles de revues, cd-roms etc) ainsi que de catalogues présents dans ces autres bibliothèques et/ou centres de documentation? a) Les fichiers de ces autres bibliothèques et/ou centres de documentation sont-ils tous repris dans les fichiers et catalogues de la bibliothèque centrale et/ou du centre de documentation central? b) Dans la négative, toutes les questions du ...[+++]

2. In geval van bezit van andere bibliotheken/documentatiecentra, enkele vragen in verband met de ontsluiting van bestanden (boeken, tijdschriftartikelen, cd-rom's, enz) aanwezig in andere bibliotheken/documentatiecentra dan de centrale bibliotheek/het centraal documentatiecentrum en catalogi? a) Zijn hun bestanden alleen verwerkt in de bestanden en catalogi van de centrale bibliotheek/het centraal documentatiecentrum? b) Zo neen, dan geldt vraag 1 volledig voor deze andere bibliotheken/documentatiecentra (verzoek om deze gegevens afzonderlijk te verstrekken per bibliotheek/documentatiecentrum).




D'autres ont cherché : livré votre point     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livré votre point ->

Date index: 2022-12-09
w