Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Milliéquivalent gramme par litre
Milliéquivalent par litre
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «litres seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mé/l | milliéquivalent gramme par litre | milliéquivalent par litre

meq/l | milli-equivalent per liter


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FrieslandCampina versera aux producteurs laitiers qui seront membres de Milcobel à partir du 1er février 2016 une aide financière de trois euros par 100 litres de lait, calculée sur la base du volume de lait fourni en 2015.

Melkveehouders die vanaf 1 februari 2016 lid zijn van Milcobel, ontvangen van FrieslandCampina een financiële tegemoetkoming van drie euro per 100 liter melk berekend op basis van het geleverde melkvolume in 2015.


Dans les zones III de protection, outre les installations régies par l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, les stockages souterrains d'hydrocarbures de capacité supérieure à 5 000 litres seront soumis à des essais d'étanchéité effectués selon une périodicité quinquennale à charge des propriétaires ou exploitants de ces installations et sous le contrôle de !'Administration de l'Equipement et des Déplacements - Direction de l'Hydrogéologie.

In de beschermingszones type III worden, naast de inrichtingen bepaald door de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, de ingegraven opslagplaatsen van koolwaterstoffen met een opvangcapaciteit van meer dan 5 000 liter aan dichtheidsproeven onderworpen die om de vijf jaar worden uitgevoerd ten laste van de eigenaars of de uitbaters van deze inrichtingen en onder het toezicht van het Bestuur Uitrusting en Vervoer - Directie Hydrogeologie.


) Les véhicules qui peuvent rouler à la fois à l’essence et au carburant gazeux mais dont le circuit d’essence est destiné uniquement aux cas d’urgence ou au démarrage et dont le réservoir d’essence a une capacité maximale de 15 litres, seront considérés comme pouvant rouler uniquement au carburant gazeux.

Voertuigen die zowel op benzine als op gasvormige brandstof kunnen rijden, maar waarbij het benzinesysteem alleen is aangebracht voor noodsituaties of voor het starten en waarvan de benzinetank niet meer dan 15 l benzine kan bevatten, worden voor de test beschouwd als voertuigen die alleen op gasvormige brandstof kunnen rijden.


Le prix des denrées alimentaires est monté en flèche sur le marché mondial parce qu’une surface de plus en plus grande des terres arables est mise de côté aujourd’hui pour produire des plantes oléagineuses qui seront utilisées comme matière première dans la production de biocarburant (par exemple, pour produire 50 litres de carburant, 200 kg de maïs sont nécessaires, sur lesquels un enfant zambien ou mexicain pourrait vivre toute une année).

De levensmiddelenprijzen zijn op de wereldmarkt torenhoog gestegen, omdat men een steeds groter deel van het akkerland braak laat liggen om oliehoudende planten te verbouwen, die worden gebruikt als grondstof voor de productie van biobrandstoffen (om bijvoorbeeld 50 liter brandstof te produceren is 200 kilogram maïs nodig, waar een kind in Zambia of Mexico een heel jaar van zou kunnen leven).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
( ) Les véhicules qui peuvent rouler à la fois à l'essence et au carburant gazeux, mais dont le circuit d'essence est destiné uniquement aux cas d'urgence ou au démarrage, et dont le réservoir d'essence a une capacité maximale de 15 litres, seront considérés comme pouvant rouler uniquement au carburant gazeux.

( ) Voertuigen die zowel op benzine als op gasvormige brandstof kunnen rijden, maar waarbij het benzinesysteem alleen is aangebracht voor noodsituaties of voor het starten en waarvan de benzinetank niet meer dan 15 liter benzine kan bevatten, worden voor de test beschouwd als voertuigen die alleen op gasvormige brandstof kunnen rijden.


Les véhicules qui peuvent fonctionner à la fois à l'essence et au carburant gazeux, mais sur lesquels le circuit essence est destiné uniquement à servir en cas d'urgence ou pour le démarrage et dont le réservoir d'essence a une contenance maximale de 15 litres seront considérés aux fins de l'essai de type VI comme des véhicules fonctionnant uniquement au carburant gazeux.

Voertuigen die zowel op benzine als op gasvormige brandstof lopen maar waarvan het benzinesysteem uitsluitend voor noodsituaties of het starten is bestemd en waarvan de benzinetank niet meer dan 15 liter benzine kan bevatten, zullen voor de proef van type VI worden beschouwd als voertuigen die uitsluitend op gasvormige brandstof lopen.


3. Les marques énumérées à l'annexe VI concernant le vin exporté en moyenne dans moins de 1000 récipients de 9 litres au cours de la période 1999-2001 seront annulées à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3. De in aanhangsel VI vermelde handelsmerken voor wijn waarvan in de periode 1999-2001 gemiddeld minder dan 1000 dozen van elk 9 liter zijn uitgevoerd, worden ingetrokken bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


3. Les marques énumérées à l'annexe II concernant les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées exportées en moyenne dans moins de 1000 récipients de 9 litres au cours de la période 1999-2001 seront annulées à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3. De in aanhangsel II vermelde handelsmerken voor gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken waarvan in de periode 1999-2001 gemiddeld minder dan 1000 dozen van elk 9 liter zijn uitgevoerd, worden ingetrokken bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


3. Les marques énumérées à l'annexe VI concernant le vin exporté en moyenne dans moins de 1000 récipients de 9 litres au cours de la période 1999-2001 seront annulées à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3. De in aanhangsel VI vermelde handelsmerken voor wijn waarvan in de periode 1999-2001 gemiddeld minder dan 1000 dozen van elk 9 liter zijn uitgevoerd, worden ingetrokken bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


§ 1. Les déchets médicaux à risque seront emballés dans des emballages pourvus du signe NU tel que prévu dans l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route, signé le 30 septembre 1957 à Genève et approuvé par la loi du 10 août 1960 (ci-après dénommé réglementation ADR) et répondant aux conditions suivantes : 1° Les déchets liquides et pâteux, y compris les déchets décrits au point 1.7 de l'annexe 5.5.3.2.A du présent arrêté, sont entreposés dans un récipient solide à usage unique, d'une contenance maximale de 60 litres, réalisé ...[+++]

§ 1. Risicohoudend medisch afval moet worden verpakt in recipiënten die voorzien zijn van een UN-kenmerk, als bedoeld in het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondertekend op 30 september 1957 te Genève en goedgekeurd bij de wet van 10 augustus 1960 (hierna ADR-reglementering te noemen), en die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° vloeibare en pasteuze afvalstoffen, met inbegrip van het afval, omschreven in punt 1.7 van de bijlage 5.5.3.2.A bij dit besluit, worden opgeborgen in een eenmalig te gebruiken, vormvaste recipiënt van maximaal 60 liter, vervaardigd uit een halogeen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

litres seront ->

Date index: 2025-02-06
w