Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des litiges contractuels
Anxieuse
Démence artériopathique
Etat anxieux Névrose
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Gérer des litiges financiers
Litige de faible importance
Moment où survient un événement ou s'effectue un acte
Petit litige
Postprandial
Qui survient après les repas
Réaction
écouter les histoires de parties à un litige

Traduction de «litige survient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai à compter à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte

termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt


moment où survient un événement ou s'effectue un acte

ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt


postprandial | qui survient après les repas

postprandiaal | na de maaltijd


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


litige de faible importance | petit litige

kleine vordering


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


gérer des litiges financiers

financiële geschillen behandelen


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre d'un contrat de bail, lorsqu'un litige survient entre un locataire et un bailleur et après une procédure judiciaire précise, le propriétaire peut réclamer les arriérés de loyer et la résiliation du bail.

In het kader van een huurovereenkomst kan de eigenaar in geval van een geschil tussen een huurder en een verhuurder, na een welbepaalde gerechtelijke procedure te hebben gevolgd, de achterstallige huur en de verbreking van de huurovereenkomst eisen.


Si le litige survient entre une et deux ou plusieurs Parties, ces dernières choisiront conjointement un arbitre.

Bij een geschil tussen één en meerdere partijen, stellen deze laatste gezamenlijk een scheidsrechter aan.


Si un litige survient à propos de la transformation de l'un de ces magasins dans les communes à facilités, l'assemblée générale du Conseil d'État sera-t-elle compétente ?

Indien een conflict rijst over een verbouwing van één van deze winkels in de faciliteitengemeenten, is de algemene vergadering van de Raad van State bevoegd ?


En effet, si un litige survient dans une matière réglementée par de nombreuses dispositions d'ordre public, cela ne signifie pas pour autant que les parties ne peuvent pas transiger, mais seulement que leur marge de manoeuvre dans ce cadre s'en trouve réduite.

Indien een geschil immers ontstaat in een materie die gereglementeerd is door talrijke bepalingen van openbare orde, betekent dit daarom niet dat de partijen geen dading kunnen aangaan, maar alleen dat hun speelruimte in dit kader beperkt zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, si un litige survient dans une matière réglementée par de nombreuses dispositions d'ordre public, cela ne signifie pas pour autant que les parties ne peuvent pas transiger, mais seulement que leur marge de manoeuvre dans ce cadre s'en trouve réduite.

Indien een geschil immers ontstaat in een materie die gereglementeerd is door talrijke bepalingen van openbare orde, betekent zulks daarom niet dat de partijen geen dading kunnen aangaan, maar alleen dat hun speelruimte in dat kader beperkt zal zijn.


Règlement d'un litige Art. 12. Lorsqu'un litige avec la direction survient au sein de l'entreprise, la délégation syndicale met tous les moyens en oeuvre pour régler ce litige par le dialogue et la négociation.

Regeling van een geschil Art. 12. Wanneer in de onderneming een geschil ontstaat met de directie, wendt de syndicale afvaardiging alle mogelijke middelen aan om dat geschil door middel van dialoog en onderhandelingen te regelen.


De même, ces données ne sont pas ventilées par matières et par contexte dans lequel survient le litige (divorce, séparation, etc.).

Bovendien worden die gegevens niet opgesplitst per materie of naargelang de context waarin het geschil zich voordoet (echtscheiding, scheiding, enz).


1. Lorsqu'un litige survient, en rapport avec les obligations prévues dans le présent règlement, entre des entreprises assurant la fourniture de réseaux ou de services de communications électroniques dans un État membre, les procédures de règlement des litiges visées aux articles 20 et 21 de la directive "cadre" s'appliquent.

1. In geval van geschillen in verband met de in deze verordening vervatte verplichtingen tussen ondernemingen die elektronische-communicatienetwerken of -diensten aanbieden in een lidstaat, zijn de geschilbeslechtingsprocedures van de artikelen 20 en 21 van de Kaderrichtlijn van toepassing.


1. Lorsqu'un litige survient en ce qui concerne des obligations existantes découlant de la présente directive ou des directives particulières, entre des entreprises assurant la fourniture de réseaux ou de services de communications électroniques dans un État membre, ou entre ces entreprises et d'autres entreprises de l'État membre bénéficiant d'obligations d'accès et/ou d'interconnexion découlant de la présente directive ou des directives particulières, l'autorité réglementaire nationale concernée prend, à la demande d'une des parties, et sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, une décision contraignante afin de régler le litige ...[+++]

1. Wanneer op een onder deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen vallend gebied een geschil in verband met de bestaande verplichtingen ontstaat tussen ondernemingen die diensten aanbieden waarbij een van de partijen een onderneming is die elektronische-communicatienetwerken of -diensten aanbiedt in een lidstaat, neemt de betrokken nationale regelgevende instantie op verzoek van een van beide partijen en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in lid 2, een bindend besluit om het geschil te beslechten, en wel zo spoedig mogelijk of in ieder geval binnen vier maanden, met uitzondering van uitzonderlijke omstandigheden.


Dans la mesure où un litige survient entre une ambassade et un de ses travailleurs, le travailleur peut faire appel à la médiation du Directeur général du service du Contrôle des lois sociales du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.

In geval van een geschil tussen een ambassade en een van haar werknemers, kan de werknemer de bemiddeling van de directeur-generaal van de dienst Toezicht op de Sociale Wetten van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

litige survient ->

Date index: 2021-06-25
w