Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Vertaling van "lisez les articles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sens large, on entend par pouvoirs adjudicateurs l’État, les autorités régionales ou locales, les organismes de droit public, alors que les entités adjudicatrices sont des autorités ou des opérateurs dans le secteur des services publics, exerçant l’une des activités précitées et attribuant une concession afin de réaliser cette activité (pour des définitions détaillées des pouvoirs adjudicateurs et des entités adjudicatrices, lisez les articles 6 et 7 de la directive).

In grote lijnen zijn de aanbestedende diensten hier nationale, regionale of lokale overheden of publiekrechtelijke instellingen terwijl de aanbestedende instanties instanties of ondernemers in de sector nutsbedrijven zijn, die een van de ter zake doende activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van die activiteiten (zie artikelen 6 en 7 van de richtlijn voor gedetailleerde definities van aanbestedende diensten en aanbestedende instanties).


Au sens large, on entend par pouvoirs adjudicateurs l’État, les autorités régionales ou locales, les organismes de droit public, alors que les entités adjudicatrices sont des autorités ou des opérateurs dans le secteur des services publics, exerçant l’une des activités précitées et attribuant une concession afin de réaliser cette activité (pour des définitions détaillées des pouvoirs adjudicateurs et des entités adjudicatrices, lisez les articles 6 et 7 de la directive).

In grote lijnen zijn de aanbestedende diensten hier nationale, regionale of lokale overheden of publiekrechtelijke instellingen terwijl de aanbestedende instanties instanties of ondernemers in de sector nutsbedrijven zijn, die een van de ter zake doende activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van die activiteiten (zie artikelen 6 en 7 van de richtlijn voor gedetailleerde definities van aanbestedende diensten en aanbestedende instanties).


« Art. 6, § 1. — Les matières visées à l'article 107 quater de la Constitution (lisez article 39 de la Constitution coordonnée) sont: [.] VI. En ce qui concerne l'économie: [.] 3º La politique des débouchés et des exportations, sans préjudice de la compétence fédérale:

« Artikel 6, § 1. de aangelegenheden bedoeld in artikel 107quarter van de Grondwet (lees artikel 39 van de gecoördineerde Grondwet) zijn : (...). VI. Wat economie betreft : (...) 3º Het afzet- en uitvoerbeleid, onverminderd de federale bevoegdheid :


Si vous lisez l’article 49 du Traité, et c’est sur cet article que nous devons fonder nos politiques, il ne prévoit aucune exception pour les grands pays, il ne prévoit aucune exception pour les cas compliqués et il ne contient aucun critère religieux.

Als u artikel 49 van het Verdrag leest, en daar moeten we ons beleid op baseren, ziet u dat het geen uitzondering maakt voor grote landen, dat het geen uitzondering maakt voor ingewikkelde gevallen en dat het geen godsdienstige criteria bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 53, alinéa 1, des lois coordonnées en matière administrative dispose que « le Secrétaire permanent au recrutement (lisez : l'administrateur-délégué du Bureau de sélection de l'administration fédérale) est seul compétent pour délivrer des certificats en vue d'attester les connaissances linguistiques exigées par la loi du 2 août 1963».

Artikel 53, eerste lid, van de gecoördineerde wetten in bestuurszaken bepaalt dat « De Vaste Wervingssecretaris (lees : de Afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid) alleen is bevoegd is om bewijzen omtrent de bij de wet van 2 augustus 1963 vereiste taalkennis uit te reiken».


Lisez encore une fois l’article 1 du Traité sur l’Union européenne: «Les décisions sont prises dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens».

Lees artikel 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie nogmaals: ‘Besluiten worden in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger genomen’.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, compte tenu de votre réponse, au lieu de vous poser ma question, je vais simplement vous faire une suggestion: lisez les articles 6 et 7 du Traité avant de répondre.

– (ES) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, gelet op uw antwoord, zal ik u niet mijn voorgenomen vraag stellen, maar u eenvoudig de suggestie doen eerst artikel 6 en 7 van het Verdrag door te nemen en vervolgens antwoord te geven.


Lisez donc l'article 3, paragraphe 2. On y lit que si le regroupement de plusieurs épouses et de leurs enfants est certes interdit, le regroupement d'une épouse et de ses enfants est néanmoins autorisé.

Leest u artikel 3, lid 2, maar eens. Daar staat toch duidelijk: daarom is gezinshereniging met meerdere echtgenotes en hun kinderen niet toegestaan, maar wel de hereniging met één echtgenote en haar kinderen.


Je vous en prie, lisez le paragraphe 17, car il va à l'encontre de l'article 276 du Traité sur l'Union européenne. Je vous en prie, lisez l'annexe 3, car elle coupe littéralement les ailes aux différents membres de cette Assemblée et aux rapporteurs.

Lees dan alstublieft paragraaf 17. Paragraaf 17 gaat in tegen het Verdrag van de Europese Unie, tegen het artikel 276. Lees alstublieft annex 3. Annex 3 knipt de vleugels van individuele parlementsleden, knipt de vleugels van rapporteurs.


D'ailleurs, si vous lisez l'article 10, vous verrez quel est le rôle de la commission : recueillir et centraliser les informations, prévenir le développement scientifiquement injustifié de projets de recherches identiques, évaluer l'application de la loi, formuler des recommandations relatives à l'application de la loi.

Artikel 10 bepaalt de rol van de commissie. Ze moet informatie inwinnen en centraliseren, de onterechte ontwikkeling van identieke onderzoeksprojecten voorkomen, de toepassing van de wet evalueren, aanbevelingen formuleren in de vorm van adviezen over de toepassing van de wet.


w