Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à lire et à écrire
Barbe de Saint-Jean
Chasse-diable
Eau côtière
Eaux territoriales
Herbe aux brûlures
Herbe aux fées
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe de la Saint-Jean
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
ITL
L
Lire
Lire par jour calendrier
Lire à
Lire des articles
Lire italienne
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
Littératie
Littérisme
Mer territoriale
Mille-feuille
Mille-pertuis perforé
Millepertuis
Millepertuis commune
Piqûre de mille-pattes
Préférence côtière
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Trucheron jaune
Venin de mille-pattes
Zone de 12 milles

Vertaling van "lire à mille " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italiaanse lire | lire | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

Sint-Janskruid


lire les étiquettes de bagages enregistrés

labels op ingecheckte bagage lezen






aptitude à lire et à écrire | littératie | littérisme

alfabetisme








eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]

territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amende ne peut être, par jour calendaire [lire : par jour calendrier], inférieure de [lire : à] mille deux cent cinquante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ou 3 pour cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché flamand de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.

Deze administratieve geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan duizend tweehonderd vijftig euro, noch hoger zijn dan honderdduizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Vlaamse elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgelopen boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is.


L'amende ne peut être, par jour calendaire [lire : par jour calendrier], inférieure de [lire : à] mille deux cent cinquante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ou 3 pour cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché flamand de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.

Deze administratieve geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan duizend tweehonderd vijftig euro, noch hoger zijn dan honderdduizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Vlaamse elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgelopen boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is.


Pour la première fois depuis dix ans, peut-on lire en substance dans ce document, on a détruit deux cent mille emplois de plus qu’on en a créé dans la zone euro, alors que l’objectif déclaré était d’aller au plein emploi en 2010.

Het komt er grosso modo op neer dat voor het eerst in tien jaar in de eurozone tweehonderdduizend banen meer zijn vernietigd dan er zijn gecreëerd, terwijl de doelstelling juist luidde om in 2010 volledige werkgelegenheid te hebben.


c) à l'article 25, 1°, a), il faut lire « six cent trente et un mille trois cent dix-neuf francs » au lieu de « quinze mille six cent cinquante euros », « sept cent quatre-vingt-six mille vingt-trois francs » au lieu de « dix-neuf mille quatre cent quatre-vingt-cinq euros », « huit cent septante et un mille trois cent quarante-deux francs » au lieu « vingt et un mille six cents euros », « un million cinquante mille huit cent cinquante-quatre francs » au lieu de « vingt-six mille cinquante euros » et « quarante-huit mille cinq francs » au lieu de « mille c ...[+++]

c) in artikel 25, 1°, a) moet « zeshonderd eenendertigduizend driehonderd negentien frank » als « vijftienduizend zeshonderd vijftig euro », « zevenhonderd zesentachtigduizend drieëntwintig frank » als « negentienduizend vierhonderd vijfentachtig euro », « achthonderd eenenzeventigduizend driehonderd tweeënveertig frank » als « eenentwintigduizend zeshonderd euro », « één miljoen vijftigduizend achthonderd vierenvijftig frank » als « zesentwintigduizend vijftig euro » en « achtenveertigduizend en vijf frank » als « duizend honderd negentig euro » worden gelezen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) à l'article 26, 1°, il faut lire « un million deux cent cinquante mille cinq cent trente-sept francs » au lieu de « trente et un mille euros », « cent mille huit cent cinquante francs » au lieu de « deux mille cinq cents euros » et « neuf cent trente et un mille huit cent cinquante-deux francs » au lieu de « vingt-trois mille cent euros »;

d) in artikel 26, 1° moet « één miljoen tweehonderd vijftigduizend vijfhonderd zevenendertig frank » als « eenendertigduizend euro », « honderdduizend achthonderd vijftig frank » als « tweeduizend vijfhonderd euro » en « negenhonderd eenendertigduizend achthonderd tweeënvijftig frank » als « drieëntwintigduizend honderd euro » worden gelezen;


b) à l'article 8, il faut lire « deux millions seize mille neuf cent nonante-cinq francs » au lieu de « cinquante mille euros »;

b) in artikel 8 moet « twee miljoen zestienduizend negenhonderd vijfennegentig frank » als « vijftigduizend euro » worden gelezen;


Nous ne pouvons plus perdre de temps et, encore moins, renoncer à dix mille milliards de lires ; la situation économique italienne ne le permet pas et le contribuable italien ne le permettrait pas non plus.

Wij mogen geen tijd meer verliezen en wij kunnen het ons al helemaal niet permitteren om al die miljarden lires door onze handen te laten glippen. De Italiaanse economische situatie staat dat niet toe, en ook de Italiaanse belastingbetaler kan daar niet voor te vinden zijn.[gt]


Nous ne pouvons que nous réjouir de cette aide bilatérale supplémentaire car les statistiques relatives au Niger sont ahurissantes : 17% seulement des enfants savent lire et écrire, la mortalité infantile atteint 265 pour mille, 60% de la population vivent sous le seuil de pauvreté et deux pauvres sur trois sont des femmes.

Die bijkomende bilaterale hulp kunnen we alleen maar toejuichen, want de statistieken voor Niger blijven onthutsend: slechts 17 procent van de kinderen kan lezen en schrijven, de kindersterfte loopt op tot 265 per 1000, 60 procent van de bevolking leeft onder de armoedegrens en 2 op 3 armen zijn vrouwen.


4. Alors que cette gare est journalièrement fréquentée par trois à cinq mille voyageurs, est-il sérieux de lire qu'elle est desservie par deux membres du personnel en semaine et un le week-end?

4. Dit station, waar dagelijks drie- tot vijfduizend reizigers op- of afstappen, wordt doordeweeks door twee personeelsleden en in het weekend door één persoon bemand, zo lezen we. Is dat niet te gek om los te lopen?


Contrairement à ce qu'on a pu lire dans la presse, ce rapport est très fouillé et compte plus de mille pages.

In tegenstelling tot wat daar in de pers over verscheen, is het een goed uitgewerkt verslag van meer dan 1000 pagina's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire à mille ->

Date index: 2023-02-21
w