Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enquête exhaustive
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Faire preuve de fiabilité
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Hallucinose
Jalousie
Lusophonie
Manière exhaustive
Manière sans remise
Mauvais voyages
Minorité linguistique
Paranoïa
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Programme SURE
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Se comporter de manière fiable
Zone linguistique
échantillon exhaustif
échantillonnage exhaustif
être fiable

Traduction de «linguistiques de manière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool




compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


échantillon exhaustif | échantillonnage exhaustif | enquête exhaustive | manière exhaustive | manière sans remise

integrale steekproef | integrale telling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous essayons, par le biais d'affiches dans d'autres langues, de faire tomber les barrières linguistiques de manière que ces citoyens remplissent leur obligation d'enregistrer le contrat de bail.

Met anderstalige affiches wordt gepoogd om de taalbarrières weg te nemen opdat ook deze burgers aan hun verplichting om het huurcontract te registreren zouden voldoen.


si l'État membre le demande, apporter la preuve que le ressortissant de pays tiers a suivi ou suivra une formation linguistique de manière à posséder les connaissances nécessaires à l'accomplissement du stage.

indien de lidstaat dat eist, aantonen dat de derdelander een taalcursus heeft gevolgd of zal volgen om over voldoende kennis te beschikken voor het volgen van de stage.


Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat bel ...[+++]

In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen omtrent de toewijzing van taken binnen de Raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij teneinde deze maatschappij toe te ...[+++]


Afin de pouvoir répondre de manière appropriée aux autres questions de l'honorable membre, je demande au Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique de faire les constatations linguistiques nécessaires concernant le respect de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative à l'hôpital Erasme à Anderlecht et de m'en transmettre un rapport.

Teneinde op gepaste wijze op de andere vragen van het geachte lid te kunnen antwoorden, vraag ik aan de Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht om de nodige vaststellingen aangaande de naleving van de taalwetgeving in bestuurszaken bij het Erasmusziekenhuis in Anderlecht te doen en mij hiervan een verslag over te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission permanente de contrôle linguistique doit être chaque fois mise au courant de cette manière de l'effectif en personnel, dans le cadre du contrôle annuel des cadres linguistiques de l'INASTI. 2. L'arrêté royal du 24 avril 2014 relatif aux cadres linguistiques de l'INASTI, mentionné au point 1, est valable jusqu'au 13 mai 2020 (base légale: article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966).

De Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient op deze wijze telkens op de hoogte te worden gebracht over het personeelsbestand in het kader van de jaarlijkse controle van de taalkaders van het RSVZ. 2. Het in punt 1 vermelde koninklijk besluit van 24 april 2014 betreffende de taalkaders van het RSVZ is geldig tot 13 mei 2020 (wettelijke basis: artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966).


2. Les cadres linguistiques actuels s'appliquant au siège principal de la Banque nationale de Belgique, sont fixés par arrêté royal du 12 juin 2012 de la manière suivante: Ces cadres linguistiques sont entrés en vigueur le 19 juin 2012 pour une durée de six ans au plus, conformément à l'article 43, § 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.

2. De huidige taalkaders die voor de hoofdzetel van de Nationale Bank van België gelden, zijn vastgelegd bij koninklijk besluit van 12 juni 2012 als volgt: Deze taalkaders zijn op 19 juni 2012 in voege getreden voor een duur van hoogstens zes jaar, overeenkomstig artikel 43, § 3, van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken.


L’Année européenne des langues organisée en 2001 a mis en évidence les nombreuses manières de promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.

Tijdens het Europees Jaar van de talen (2001) is aandacht besteed aan de verschillende manieren waarop het leren van talen en de taalkundige verscheidenheid bevorderd kunnen worden.


Il est nécessaire que le présent règlement prévoie le régime linguistique applicable à toute plate-forme d’enchères, d’une manière qui garantisse la transparence et tienne compte, de façon équilibrée, de l'objectif consistant à assurer un accès non discriminatoire aux enchères tout en optant pour le régime linguistique le plus efficace par rapport à son coût.

Deze verordening dient te voorzien in een taalregeling voor elk veilingplatform die transparantie garandeert en een evenwicht tot stand brengt tussen de doelstelling van niet-discriminerende toegang tot de veilingen enerzijds en een zo groot mogelijke kostenefficiëntie van de taalregeling anderzijds.


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de commu ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een geest van solidariteit over passende communicatiemiddelen kan beschikken om toegang te krijgen tot de meertalige omgeving.


L’Année européenne des langues organisée en 2001 a mis en évidence les nombreuses manières de promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.

Tijdens het Europees Jaar van de talen (2001) is aandacht besteed aan de verschillende manieren waarop het leren van talen en de taalkundige verscheidenheid bevorderd kunnen worden.


w