Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Ligne difficile
Ligne à mauvais tracé
Ligne à tracé difficile
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Zone linguistique

Traduction de «linguistique est difficilement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




ligne à mauvais tracé | ligne à tracé difficile | ligne difficile

lijn met moeilijk tracé


difficile à préparer | d'une préparation difficile

moeilijk te bereiden


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

moeilijk plaatsbare werkloze


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces différences rendent difficile la comparaison des compétences linguistiques de personnes différentes. Il n'est pas aisé pour les employeurs ou les établissements d'enseignement de connaître exactement les compétences linguistiques pratiques dont dispose réellement le titulaire d'un diplôme en langues quel qu'il soit.

Bijgevolg is het moeilijk om de taalkennis van individuen te vergelijken. Het is niet eenvoudig voor werkgevers of onderwijsinstellingen om vast te stellen over welke praktische taalkennis houders van een taaldiploma daadwerkelijk beschikken.


Les résultats, bien que difficilement quantifiables, montrent que les projets portés par le programme ont favorisé le développement de compétences-clé de la citoyenneté européenne, notamment sur le plan linguistique, mais aussi en termes de communication et de lutte contre les préjugés et stéréotypes culturels.

De resultaten zijn weliswaar moeilijk kwantificeerbaar, maar tonen niettemin aan dat de projecten die door het programma zijn ondersteund, de ontwikkeling van belangrijke bekwaamheden inzake Europees burgerschap hebben bevorderd, met name op het gebied van de talen, maar ook inzake communicatie en bestrijding van culturele vooroordelen en stereotypes.


Une coopération efficace entre les États membres se révèle difficile en raison de la diversité des systèmes de droit pénal, de l'attribution incertaine des compétences, des procédures d'entraide judiciaire longues, des problèmes linguistiques, du manque de ressources et des priorités différentes.

Het is voor de lidstaten moeilijk om doeltreffend samen te werken, gezien hun verschillende strafrechtelijke stelsels, de onduidelijke jurisdictie, de tijdrovende procedures voor rechtshulp, de taalproblemen, het gebrek aan middelen en de uiteenlopende prioriteiten.


M. Floris Wuyts a répliqué en disant qu'organiser l'enseignement de part et d'autre de la frontière linguistique est difficile, que Belspo permet de réaliser certains projets fédéraux et qu'il faut regarder ce que l'École royale militaire fait avec ses étudiants: leurs études sont payées par le gouvernement et en échange ils s'engagent à être opérationnels au sein de l'armée.

De heer Floris Wuyts antwoordt dat het moeilijk is onderwijs aan beide kanten van de taalgrens te organiseren. Belspo maakt een aantal federale projecten mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Floris Wuyts a répliqué en disant qu'organiser l'enseignement de part et d'autre de la frontière linguistique est difficile, que Belspo permet de réaliser certains projets fédéraux et qu'il faut regarder ce que l'École royale militaire fait avec ses étudiants: leurs études sont payées par le gouvernement et en échange ils s'engagent à être opérationnels au sein de l'armée.

De heer Floris Wuyts antwoordt dat het moeilijk is onderwijs aan beide kanten van de taalgrens te organiseren. Belspo maakt een aantal federale projecten mogelijk.


La CTB affirme que l'établissement d'un cadre linguistique est difficilement compatible avec ses activités.

Er wordt daarbij beweerd door BTC dat het opstellen van een taalkader moeilijk compatibel is met de werkzaamheden van BTC.


Considérant que l'établissement de nouveaux cadres linguistiques s'avérerait actuellement difficile à réaliser dans de bonnes conditions et surtout pas en adéquation avec l'organisation du service dans un futur proche;

Overwegende dat de vaststelling van nieuwe taalkaders op dit ogenblik moeilijk te realiseren zou zijn in goede omstandigheden en vooral niet in overeenstemming met de organisatie van de dienst in de nabije toekomst;


En raison des différences culturelles, linguistiques, des coutumes, des religions et des conditions sociales, la situation des prisonniers étrangers est beaucoup plus difficile que celle des condamnés nationaux.

Wegens de verschillen in cultuur, taal, gewoonten, godsdienst en sociale omstandigheden is de situatie van buitenlandse gevangenen veel moeilijker dan die van nationale veroordeelden.


Cet état de fait résulte de l'échec de nombreux magistrats aux examens linguistiques assez difficiles.

Dat komt doordat heel wat magistraten zakken voor de vrij moeilijke taalexamens.


- Il est apparemment très difficile d'arriver à connaître l'appartenance linguistique des fonctionnaires du SPF « Justice ».

- Het is blijkbaar erg moeilijk om te weten te komen wat de taalaanhorigheid is van de ambtenaren van de FOD Justitie.


w