Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "linguistique auquel chacune " (Frans → Nederlands) :

4. Peut-on me communiquer, pour l'année 2008, la liste des organisations/événements sponsorisées, le montant de chaque sponsorisation et le groupe linguistique auquel chacune de ces organisations/événements appartient ou s'adresse ?

4. Kan mij voor het jaar 2008 worden meegedeeld welke organisaties / evenementen werden gesponsord, voor welk bedrag dit was en tot welke taalgroep de organisatie / het evenement behoort of zich richt?


5. Peut-on me communiquer la liste des initiatives et organisations sponsorisées par Belgacom en 2008, le montant de chaque sponsorisation, ainsi que le groupe linguistique auquel chacune des initiatives ou organisations sponsorisées appartenait ou s'adressait ?

5. Kan mij voor het jaar 2008 worden meegedeeld welke initiatieven en organisaties door Belgacom werden gesponsord en voor welke bedragen dat was, evenals tot welke taalgroep het gesponsorde initiatief of organisatie behoorde of zich richtte?


L'augmentation du nombre des membres du conseil de l'Ordre pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale se justifie parce que, compte tenu des responsabilités exercées par ce conseil ­ comme par tous les autres conseils du reste ­ dans les domaines du tableau, du stage et de la discipline, il convient de répartir les membres de l'Ordre en un groupe linguistique français et un groupe linguistique néerlandais afin de garantir que chacun puisse être entendu et, le cas échéant, jugé dans la langue du groupe linguistique ...[+++]

Het aantal leden van de raad van de Orde voor het arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt verhoogd omdat die leden, rekening houdend met de verantwoordelijkheden van die raad ­ evenals die van alle andere raden ­ op het vlak van de tabel, de stage en de tucht, in een Nederlandse en een Franse taalgroep dienen te worden ingedeeld, teneinde te waarborgen dat elkeen kan worden gehoord en in voorkomend geval wordt berecht in de taal van zijn taalgroep.


L'augmentation du nombre des membres du conseil de l'Ordre pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale se justifie parce que, compte tenu des responsabilités exercées par ce conseil ­ comme par tous les autres conseils du reste ­ dans les domaines du tableau, du stage et de la discipline, il convient de répartir les membres de l'Ordre en un groupe linguistique français et un groupe linguistique néerlandais afin de garantir que chacun puisse être entendu et, le cas échéant, jugé dans la langue du groupe linguistique ...[+++]

Het aantal leden van de raad van de Orde voor het arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt verhoogd omdat die leden, rekening houdend met de verantwoordelijkheden van die raad ­ evenals die van alle andere raden ­ op het vlak van de tabel, de stage en de tucht, in een Nederlandse en een Franse taalgroep dienen te worden ingedeeld, teneinde te waarborgen dat elkeen kan worden gehoord en in voorkomend geval wordt berecht in de taal van zijn taalgroep.


L'augmentation du nombre des membres du conseil de l'Ordre pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale se justifie parce que, compte tenu des responsabilités exercées par ce conseil ­ comme par tous les autres conseils du reste ­ dans les domaines du tableau, du stage et de la discipline, il convient de répartir les membres de l'Ordre en un groupe linguistique français et un groupe linguistique néerlandais afin de garantir que chacun puisse être entendu et, le cas échéant, jugé dans la langue du groupe linguistique ...[+++]

Het aantal leden van de raad van de Orde voor het arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt verhoogd omdat die leden, rekening houdend met de verantwoordelijkheden van die raad ­ evenals die van alle andere raden ­ op het vlak van de tabel, de stage en de tucht, in een Nederlandse en een Franse taalgroep dienen te worden ingedeeld, teneinde te waarborgen dat elkeen kan worden gehoord en in voorkomend geval wordt berecht in de taal van zijn taalgroep.


Pourriez-vous, pour ce qui concerne votre département et votre sphère de compétences communiquer: 1. le nombre de recours introduits devant la Commission européenne des droits de l'homme; 2. le nombre d'arrêts prononcés par la Cour européenne des droits de l'homme; 3. le nombre de ceux-ci qui consistaient en des condamnations de l'Etat belge; 4. le régime linguistique des avocats représentant l'Etat belge à l'occasion de chacun des recours introduits devant la Commission européenne des droits de l'homme; 5. le barreau ...[+++]

Kan u, wat uw departement en bevoegdheden betreft, volgende gegevens meedelen: 1. het aantal malen dat bij de Europese Commissie voor de rechten van de mens een beroep werd ingesteld; 2. het aantal arresten dat door het Europees hof voor de rechten van de mensen werd geveld; 3. het aantal van die arresten die een veroordeling van de Belgische Staat inhouden; 4. de taalrol van de advocaten die de Belgische Staat vertegenwoordigen voor elk van de beroepen die bij de Europese Commissie voor de rechten van de mens werden ingesteld; 5. de balie waar voornoemde advocaten waren ingeschreven toen zij als raadsman van de Belgische Staat werde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistique auquel chacune ->

Date index: 2024-12-06
w