Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limitée mais nous sommes régulièrement informés " (Frans → Nederlands) :

Notre connaissance de la situation du peuple de Crimée est limitée mais nous sommes régulièrement informés de cas de détention arbitraire ou de déportation d'habitants de la péninsule de Crimée ce que nous condamnons.

Over de situatie van de bevolking van de Krim is weinig geweten maar op regelmatige basis worden we ingelicht van gevallen van arbitraire detentie of deportatie van ingezetenen van het Krim-schiereiland, hetgeen we veroordelen.


En tant que parlementaires, nous somme régulièrement confrontés à toutes sortes de grossièretés par e-mail mais j'ai constaté avec surprise que cette fois, le courriel était signé par un fonctionnaire fédéral et expédié depuis une adresse e-mail du SPF.

Als parlementslid wordt men regelmatig geconfronteerd met allerlei grofheden via e-mail, maar tot mijn verbazing was het deze keer ondertekend door een federaal ambtenaar, en verstuurd vanuit een e-mailadres van de FOD.


Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommesterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.

Lie Junius, Public Policy and Government Relations Director bij Google: "We stellen alles in het werk om mensen toegang te bieden tot informatie via onze diensten. Illegale uitingen van haat zijn op onze platforms echter altijd verboden geweest.


Nous sommes experts dans ce domaine parce que nous pouvons contrôler de manière régulière toutes les comptabilités mais aussi tous les détournements hors des circuits de distribution, car c'est bien de cela qu'il s'agit.

We zijn experts op dat vlak omdat we routinematig alle boekhoudingen kunnen controleren alsook de afleidingen uit de distributiesystemen, waarover het hier ten slotte gaat.


Nous sommes experts dans ce domaine parce que nous pouvons contrôler de manière régulière toutes les comptabilités mais aussi tous les détournements hors des circuits de distribution, car c'est bien de cela qu'il s'agit.

We zijn experts op dat vlak omdat we routinematig alle boekhoudingen kunnen controleren alsook de afleidingen uit de distributiesystemen, waarover het hier ten slotte gaat.


Monsieur Németh, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire que nous nous sommes régulièrement tenus au courant des informations fournies par la haute représentante, Mme Ashton, au sujet des événements qui se sont produits dans ces pays, et je pense qu’il faut reconnaître les efforts qu’elle déploie au nom de l’Union européenne pour appuyer les aspirations démocratiques au Bahreïn, au Yémen et en Syrie.

Mijnheer Németh, commissaris, dames en heren, ik zou willen zeggen dat we de aanhoudende berichten van mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie, over de ontwikkelingen in die landen op de voet hebben gevolgd, en ik denk dat we de inspanningen die zij namens de Europese Unie levert ter ondersteuning van het streven naar democratie in Bahrein, Syrië en Jemen moeten erkennen.


Évidemment, si nous disposions de plus de ressources, nous pourrions éventuellement faire plus de travail, mais nos ressources sont limitées et nous sommes censés gérer nos ressources avec soin.

Natuurlijk, als wij over meer middelen zouden beschikken, zouden wij eventueel meer werk kunnen verzetten, maar onze middelen zijn beperkt en wij worden geacht onze middelen zorgvuldig te beheren.


Le sport devrait favoriser la fraternité entre les nations mais, malheureusement, ce n'est pas toujours le cas: nous sommesgulièrement témoins de scènes de violence indescriptibles à l'intérieur et en dehors des stades, notamment dans le football.

Sport moet broederschap onder de naties bevorderen, maar helaas doet het dat niet altijd. Regelmatig zijn we getuige van taferelen van onbeschrijflijk geweld binnen en buiten stadions, vooral in het voetbal.


Le 19 mai, nous sommes convenus de renforcer la collaboration opérationnelle entre la France et la Belgique dans le cadre de la lutte contre l'immigration illégale et la traite des êtres humains : des actions policières communes ont lieu sur les autoroutes reliant les côtes française et belge de la Manche et de la Mer du Nord ; le travail de renseignement est coordonné pour démanteler les réseaux d'immigration illégale ; nous lançons le développement de patrouilles de police des chemins de fer communes dans les TGV, sur les lignes L ...[+++]

We hebben op 19 mei afgesproken om de operationele samenwerking tussen Frankrijk en België in het kader van de strijd tegen de illegale immigratie en de mensensmokkel te versterken: er komen gezamenlijke politieacties op de autosnelwegen die de Franse en Belgische kusten van het Kanaal en de Noordzee met elkaar verbinden; het inlichtingenwerk wordt gecoördineerd om de illegale immigratienetwerken te ontmantelen; we starten met de ontwikkeling van de gezamenlijke patrouilles van spoorwegpolitie in de hogesnelheidstreinen, op de lijnen Lille-Brussel en Parijs-Brussel, met name in de Thalys, in samenwerking met de andere Europese politied ...[+++]


Nous nous sommes dès lors assurés d'être informés régulièrement à l'avenir.

Wij hebben er ons dan ook van verzekerd dat wij in de toekomst regelmatig op de hoogte zullen worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitée mais nous sommes régulièrement informés ->

Date index: 2023-07-28
w