Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limite maximale de résidus provisoire

Traduction de «limite provisoire doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion LIMITE

Document ST 9999/99 INIT moet de verspreidingsmarkering LIMITE dragen.


Le document ST 9999/99 ne doit pas porter le code de diffusion LIMITE

Document ST 9999/99 INIT mag niet de verspreidingsmarkering LIMITE dragen.


limite maximale de résidus provisoire

voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le droit à l’aide juridictionnelle provisoire doit être garanti dans la mesure nécessaire pour permettre l’exercice effectif du droit d’accès à un avocat et une éventuelle limitation à cet égard ne saurait empêcher les suspects et les personnes poursuivies d’exercer effectivement leurs droits.

Het recht op voorlopige rechtsbijstand moet worden geboden voor zover dat voor de daadwerkelijke uitoefening van het recht op toegang tot een advocaat noodzakelijk is en een eventuele beperking mag verdachten of beklaagden niet beletten hun rechten daadwerkelijk uit te oefenen.


32. rappelle que les enquêtes et les poursuites pénales doivent se fonder sur des preuves et sur des justifications transparentes, impartiales et apolitiques, respecter les droits de la défense et observer le principe du procès équitable, conformément aux engagements pris dans l'accord d'association; fait observer que la détention provisoire relève de l'exception et que cette mesure ne doit s'appliquer que dans des situations urgentes et dénuées de toute ambiguïté, dans le strict respect du droit et en évitant les abus; salue le fai ...[+++]

32. bevestigt opnieuw dat strafrechtelijk onderzoek en vervolgingen op bewijs gebaseerd, transparant, onpartijdig en niet politiek gemotiveerd moeten zijn, waarbij de beginselen van een goede rechtsgang en het recht op een eerlijk proces geëerbiedigd moeten worden, overeenkomstig de afspraken van de associatieovereenkomst; benadrukt dat voorarrest een uitzonderlijke maatregel is en alleen in dringende en ondubbelzinnige omstandigheden opgelegd mag worden, met strikte toepassing van de wet en met waarborging van een goede behandeling; verwelkomt de bevestiging van het grondwettelijk hof dat een dergelijke maatregel beperkt moet blijven ...[+++]


Si une personne étrangère rejoint une autre personne étrangère séjournant provisoirement en Belgique, la durée de validité du droit de séjour du regroupant doit être parfaitement alignée sur les limitations du droit de séjour de la personne séjournant déjà en Belgique.

Indien een vreemdeling zich komt vervoegen bij een tijdelijk in België verblijvende vreemdeling, dan dient zijn verblijfssituatie volledig afgestemd te worden op de beperkingen inzake het verblijf van de reeds hier verblijvende persoon.


Si une personne étrangère rejoint une autre personne étrangère séjournant provisoirement en Belgique, la durée de validité du droit de séjour du regroupant doit être parfaitement alignée sur les limitations du droit de séjour de la personne séjournant déjà en Belgique.

Indien een vreemdeling zich komt vervoegen bij een tijdelijk in België verblijvende vreemdeling, dan dient zijn verblijfssituatie volledig afgestemd te worden op de beperkingen inzake het verblijf van de reeds hier verblijvende persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. L'autorité d'exécution peut, après avoir consulté l'autorité d'émission et conformément au droit et aux pratiques nationales, poser des conditions appropriées aux circonstances de l'espèce afin de limiter la durée pendant laquelle la mesure provisoire visée au paragraphe 1 doit être maintenue.

5. Na overleg met de uitvaardigende autoriteit kan de uitvoerende autoriteit, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk, naargelang van de omstandigheden passende voorwaarden stellen om de duur van de in lid 1 bedoelde voorlopige maatregel te beperken.


5. L'autorité d'exécution peut, après avoir consulté l'autorité d'émission et conformément au droit et aux pratiques nationales, poser des conditions appropriées aux circonstances de l'espèce afin de limiter la durée pendant laquelle la mesure provisoire visée au paragraphe 1 doit être maintenue.

5. Na overleg met de uitvaardigende autoriteit kan de uitvoerende autoriteit, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk, naar gelang van de omstandigheden passende voorwaarden stellen om de duur van de in lid 1 bedoelde voorlopige maatregel te beperken.


Lorsque des mesures provisoires ou conservatoires sont ordonnées par une juridiction d'un État membre non compétente au fond, leur effet doit être limité, au titre du présent règlement, au territoire de l'État membre concerné.

Wanneer voorlopige en bewarende maatregelen zijn gelast door een gerecht van een lidstaat dat niet bevoegd is om van het bodemgeschil kennis te nemen, moeten de gevolgen van de maatregelen krachtens deze verordening worden beperkt tot het grondgebied van die lidstaat.


Un tel contrôle doit se limiter à vérifier la présence à bord d'un certificat international de sûreté du navire ou d'un certificat international provisoire de sûreté du navire en cours de validité, délivré en vertu des dispositions du Code ISPS (le Certificat), lequel, s'il est valable, doit être accepté sauf s'il existe des raisons sérieuses de penser que le navire ne satisfait pas aux prescriptions du présent chapitre ou de la partie A du Code ISPS.

Bij deze controle wordt alleen geverifieerd of het schip beschikt over een geldig internationaal veiligheidscertificaat of een geldig voorlopig internationaal veiligheidscertificaat dat is afgegeven krachtens het bepaalde in deel A van de ISPS-Code ("certificaat"), hetgeen aanvaard wordt indien het geldig is, tenzij er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat het schip niet voldoet aan de eisen van dit hoofdstuk of van deel A van de ISPS-Code.


22. considère qu'il est essentiel que les procédures d'évaluation des risques soient rigoureusement limitées dans le temps et que dans l'attente de la finalisation d'une telle procédure, des mesures provisoires immédiates soient disponibles pour les autorités des États membres ou de la Commission, comme il se doit. Ces mesures devraient inclure, mais ne pas se limiter à des restrictions et interdictions d'importation, d'exportation ...[+++]

22. acht het van essentieel belang dat risicobeoordelingsprocedures aan rigoureuze termijnen gebonden worden en dat er, in afwachting van de voltooiing van een eventuele dergelijke procedure, onmiddellijk interim-maatregelen voor de autoriteiten van de lidstaten dan wel voor de Commissie beschikbaar komen. De beschikbare maatregelen dienen beperkingen en verboden op de in- of uitvoer, de verkoop of het gebruik te omvatten, maar hoeven daartoe niet beperkt te blijven;


Le Tribunal de première instance de Bruxelles ne se limite pas à rappeler les conditions imposées par la loi, comme les formalités de publicité préalables et la réalisation d'un inventaire notarié, mais considère, de manière contestable, que la gestion provisoire de la succession qui, par le passé, était confiée directement et sans plus à l'État, doit dorénavant être dévolue au receveur des domaines dans le cadre d'un mandat judici ...[+++]

De rechtbank van eerste aanleg van Brussel beperkt zich niet tot het herhalen van de voorwaarden die zijn opgelegd door de wet, zoals de voorafgaande publiciteitsvoorwaarden en de realisatie van een notariële inventaris, maar beschouwt, op een betwistbare manier, dat het voorlopige beheer van de nalatenschap dat in het verleden onmiddellijk en zonder meer werd toegewezen aan de Staat, van nu af aan dient te worden gerealiseerd door de ontvanger van de domeinen in het raam van een gerechtelijk mandaat.




D'autres ont cherché : limite maximale de résidus provisoire     limite provisoire doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite provisoire doit ->

Date index: 2024-08-15
w