Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limbourg
Province du Limbourg

Vertaling van "limbourg est-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen








notes du gouvernement sur le Nord, sur le Sud du Limbourg et sur l'agglomération de la Haye

beleidsnota's over het Noorden,over Zuid-Limburg en over de Haagse agglomeratie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Commissaire du Roi de la Province du Limbourg et le Gouverneur de la Province de Liège donnent à la commission permanente, chargée de l'entretien et de la préservation des bornes-frontières sur la frontière entre la Province belge de Liège et la Province néerlandaise de Limbourg, la mission spécifique de procéder au replacement éventuel des bornes-frontières et des bornes auxiliaires qu'elle juge nécessaire, conformément à la frontière modifiée.

De Commissaris van de Koning in de provincie Limburg en de Gouverneur van de provincie Luik geven aan de permanente commissie belast met het onderhoud en de instandhouding van de grenspalen gelegen langs de grens tussen de Belgische provincie Luik en de Nederlandse provincie Limburg de bijzondere opdracht om over te gaan tot de eventuele herplaatsing van de grenspalen en hulpgrenspalen als zij dit overeenkomstig de gewijzigde grens nodig acht.


Par arrêté royal du 17 décembre 2017, Madame CAPPA Martine est nommée juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg en remplacement de Monsieur WOUTERS Daniel dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 17 december 2017, is mevrouw CAPPA Martine benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg ter vervanging van de heer WOUTERS Daniel wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 5 septembre 2017, Madame CLAES Sabine est nommée juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg en remplacement de Madame BENOOT Francine dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 5 september 2017, is mevrouw CLAES Sabine benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg ter vervanging van mevrouw BENOOT Francine wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 5 septembre 2017, Madame KENNES Tina est nommée juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg en remplacement de Monsieur NOTEN Luc dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 5 september 2017, is mevrouw KENNES Tina benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg ter vervanging van de heer NOTEN Luc wiens mandaat zij zal voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est nommée à titre subsidiaire, juge au tribunal de première instance du Limbourg.

Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg.


Pouvoir judiciaire Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg Par ordonnance du 9 juin 2015, Madame Francine BENOOT, juge social au titre d'employeur, au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 10 novembre 2015, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 9 novembre 2018.

Rechterlijke Macht Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg Bij beschikking van 9 juni 2015 werd Mevrouw Francine BENOOT, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 10 november 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 9 november 2018.


Elles sont nommées, à titre subsidiaire, substitut du procureur du Roi près le parquet du Limbourg;

Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket Limburg;


Elle sont nommées, à titre subsidiaire, juge au tribunal de première instance du Limbourg;

Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg;


Elles sont nommées à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près le parquet de Limbourg.

Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket Limburg.


Elle est désignée premier substitut du procureur du Roi près le parquet du Limbourg avec prise de rang en date du 25 octobre 2000 laquelle est suspendue le 29 novembre 2010 suite à l'exercice de la fonction de procureur du Roi près le parquet de Tongres et qui restera suspendue suite à la désignation comme procureur de division près le nouveau parquet du Limbourg.

Zij is vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Limburg met ranginname op datum van 25 oktober 2000 welke op datum van 29 november 2010 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van procureur des Konings bij het parket te Tongeren en welke opgeschort blijft in gevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsprocureur bij het nieuwe parket Limburg.




Anderen hebben gezocht naar : limbourg     province du limbourg     limbourg est-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limbourg est-elle ->

Date index: 2022-11-25
w