Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lima doit renforcer notre association » (Français → Néerlandais) :

L’UE doit maintenir son rôle moteur sur le marché des technologies vertes afin de garantir une utilisation efficace des ressources dans l’ensemble de l’économie tout en supprimant les obstacles dans les infrastructures de réseaux essentielles afin de renforcer notre compétitivité industrielle.

De EU moet haar leidende positie op de markt voor groene technologie zien te behouden, zodat het zuinig omgaan met hulpbronnen ingang vindt in de gehele economie. Knelpunten in centrale netwerkinfrastructuren moeten worden opgelost om onze industriële concurrentiekracht te vergroten.


Cette politique s’inscrira dans le nouveau cadre institutionnel du traité de Lisbonne, qui doit être considéré comme une grande opportunité, dans la mesure où il confère une plus grande transparence et une plus grande légitimité à la politique commerciale de l’UE et où il donne une nouvelle voix au Parlement européen en matière commerciale, et qui ouvre la voie à un renforcement mutuel de notre action commerciale et extérieure à la fois à Bruxelles et au sein des délégations de l’UE présentes ...[+++]

Zij zal dit doen binnen het nieuwe institutionele kader van het Verdrag van Lissabon, dat als een grote kans moet worden gezien: het maakt het EU-handelsbeleid transparanter en verleent dit een grotere legitimiteit, het geeft het Europees Parlement een nieuwe stem in handelskwesties en biedt de mogelijkheid om onze handel en ons extern optreden zowel hier in Brussel als in de delegaties van de EU in 136 landen overal ter wereld wederzijds te versterken.


Notre priorité absolue doit être de préserver et de renforcer le régime multilatéral des échanges.

De handhaving en versterking van het multilaterale handelsstelsel moet voor ons absoluut prioritair zijn.


étant donné que notre association professionnelle ne compte que 10 % de femmes, nous ne pouvons satisfaire à l’exigence légale suivant laquelle un nombre proportionnel de candidats masculins et féminins doit être proposé.

daar onze beroepsvereniging maar 10 % vrouwen als lid heeft, kunnen wij onmogelijk voldoen aan de wettelijke vereiste om een evenredig aantal mannen en vrouwen voor te dragen.


De nombreuses études ont insisté sur le rôle primordial que jouent les différents groupements, associations, mouvements .dans la socialisation des citoyens qui, au travers de ces organisations, parviennent à tisser des relations qui renforcent le caractère démocratique de notre société.

Talloze studies hebben de belangrijke rol benadrukt die de verschillende groeperingen, verenigingen, bewegingen .spelen in de sociabilisering van de burgers die via deze organisaties relaties aangaan die de democratische aard van onze maatschappij versterken.


61. considérant que les institutions de l'ONU doivent être réformées d'urgence afin de mieux servir les pays et les personnes les plus défavorisés; qu'au lieu d'affaiblir les compétences de la FAO, du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et de la Conférence sur le commerce et le développement (CNUCED), le système onusien doit renforcer les compétences de ces organisations face à l'OMC; que ...[+++]

61. overwegende dat de instellingen van de VN dringend hervormd moeten worden om de meest achtergestelde landen en personen beter te helpen; dat het VN-systeem in plaats van de bevoegdheden van de Wereldvoedselorganisatie, het milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en de conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (UNCTAD) af te zwakken, de bevoegdheden van die organisaties ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) moet versterken; dat dit de enige manier is om de niet-commerciële overwegingen die door de WTO volledig terzijde zijn geschoven werkelijk te integreren; dat de parlementen en de organis ...[+++]


Depuis le débat sur la ratification de Maastricht, on souligne davantage que dans le passé que le processus décisionnel de l'Union européenne doit être soumis à un contrôle parlementaire plus efficace et renforcé, tout en suggérant bien souvent d'associer les parlements dans les Etats membres plus étroitement à ce processus.

Sinds het ratificatiedebat van Maastricht wordt meer dan vroeger beklemtoond dat het besluitvormingsproces van de Europese Unie aan een betere en sterkere parlementaire controle moet worden onderworpen, waarbij niet zelden de suggestie geopperd wordt om de parlementen in de lidstaten dichter en sterker te betrekken bij het besluitvormingsproces van de Europese Unie.


De nouvelles modifications doivent être apportées au système juridique turc, en particulier pour renforcer la liberté d'expression et des médias, ainsi que la liberté de réunion et d'association; la pratique judiciaire doit refléter systématiquement les normes européennes.

Verdere wijzigingen in het Turkse rechtsstelsel zijn noodzakelijk, met name ter versterking van de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid alsook de vrijheid van vereniging en vergadering; de justitiële praktijk moet systematisch in overeenstemming zijn met de Europese normen.


Le programme Idées doit servir à renforcer la recherche exploratoire en Europe, c'est-à-dire la découverte de nouvelles connaissances qui changent fondamentalement notre vision du monde et notre mode de vie.

Het programma Ideeën moet bijdragen tot een toename van grensverleggend onderzoek in Europa, dat wil zeggen tot de ontdekking van nieuwe kennis die ons wereldbeeld en onze manier van leven grondig verandert.


Notre représentant doit dès lors poursuivre son travail en matière de relations internationales, par la signature et la ratification de conventions, et par le renforcement de notre action concernant les armes biologiques.

Daarom moet onze vertegenwoordiger zijn internationaal diplomatiek werk voortzetten door verdragen te laten ondertekenen en ratificeren die onze acties tegen biologische wapens kracht bijzetten.


w