Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner lieu à réparation
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Hygiène sur le lieu de travail
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu à vocation touristique ou d'agrément
Propreté du lieu de travail
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
S'il y a lieu
Subvention pouvant donner lieu à une action

Vertaling van "lieu à vienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


donner lieu à réparation

aanleiding geven tot schadeloosstelling


lieu à vocation touristique ou d'agrément

plaats met een toeristisch of ontspannend karakter


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven


subvention pouvant donner lieu à une action

subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. vu la déclaration de Vienne et le programme d'action adoptés tous deux à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme qui a eu lieu à Vienne du 14 au 25 juin 1993;

C. Gelet op de verklaring van Wenen en het actieprogramma, beide aangenomen op de Wereldconferentie over mensenrechten die van 14 tot 25 juni 1993 heeft plaatsgehad in Wenen;


Une telle réunion avait déjà eu lieu à Vienne en 1994, en vue de préparer la conférence de Pékin, et à Genève en 2000, préalablement à la conférence « Pékin +5 ».

Een dergelijke vergadering had in 1994 al plaatsgevonden in Wenen, om de conferentie van Peking voor te bereiden, en in Genève in 2000, vóór de conferentie « Peking +5 ».


40. rappelle la proposition faite dans sa résolution du 15 novembre 2001 sur un partenariat global et une stratégie commune pour les relations entre l'Union européenne et l'Amérique latine , proposition réitérée par la suite dans ses résolutions du 27 avril 2006 et du 24 avril 2008 adoptées dans la perspective des sommets UE-ALC (Amérique latine et Caraïbes) qui ont eu lieu à Vienne et à Lima, respectivement, en vue d'élaborer une charte euro-latino-américaine pour la paix et la sécurité, qui, sur la base de la charte des Nations unies, autorise des actions et des initiatives conjointes, tant politiques et stratégiques qu'en matière de s ...[+++]

40. verwijst opnieuw naar het voorstel in zijn resoluties van 15 november 2001 over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika , dat later in zijn resoluties van 27 april 2006 en 24 april 2008 is herhaald, welke werden aangenomen met het oog op de EU-LAC (Latijns-Amerika/ Caraïben) topconferenties in respectievelijk Wenen en Lima, en dat de opstelling beoogt van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid dat, op basis van het Handvest van de Verenigde Naties, het opzetten van gezamenlijke politieke, strategische en veiligheidsgerelate ...[+++]


29. se félicite que la troisième conférence internationale visant à la conclusion d'un traité international interdisant l'utilisation, la production, le transfert et le stockage de bombes à sous-munitions conformément aux principes du droit humanitaire international ait eu lieu à Vienne en décembre 2007 avec l'entier soutien de l'Union ; invite la Roumanie et Chypre, les deux seuls États membres de l'Union qui ne l'ont pas encore fait, à adhérer à la déclaration d'Oslo du 23 février 2007 sur les armes à sous-munitions; se prononce sans réserves en faveur des conférences du processus d'Oslo qui se sont tenues à Wellington du 18 au 22 fé ...[+++]

29. is verheugd over het feit dat in december 2007 in Wenen, met de volledige steun van de Europese Unie, de derde internationale conferentie heeft plaatsgevonden voor het afsluiten van een internationaal verdrag waarbij overeenkomstig de beginselen van het internationaal humanitair recht een verbod wordt gesteld op de productie, het gebruik, de overdracht en de opslag van clusterbommen ; doet een oproep aan Roemenië en Cyprus de enige twee EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de Verklaring van Oslo van 23 februari 2007 inzake clustermunitie te ondertekenen; steunt met kracht de conferenties in het kader van het Osloproces die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. se félicite que la troisième conférence internationale visant à la conclusion d'un traité international interdisant l'utilisation, la production, le transfert et le stockage de bombes à sous-munitions conformément aux principes du droit humanitaire international ait eu lieu à Vienne en décembre 2007 avec l'entier soutien de l'Union européenne; invite la Roumanie et Chypre, les deux seuls États membres de l'UE qui ne l'ont pas encore fait, à adhérer à la déclaration d'Oslo du 23 février 2007; se prononce sans réserves en faveur des conférences du processus d'Oslo qui se sont tenues à Wellington du 18 au 22 février 2008 et qui se tie ...[+++]

29. is verheugd over het feit dat in december 2007 in Wenen, met de volledige steun van de Europese Unie, de derde internationale conferentie heeft plaatsgevonden voor het afsluiten van een internationaal verdrag waarbij overeenkomstig de beginselen van het internationaal humanitair recht een verbod wordt gesteld op de productie, het gebruik, de overdracht en de opslag van clusterbommen; doet een oproep aan Roemenië en Cyprus om net als alle andere EU-lidstaten de Verklaring van Oslo van 23 februari 2007 te ondertekenen; steunt met kracht de conferenties in het kader van het Osloproces die van 18 tot 22 februari 2008 in Wellington werden gehouden en die zullen worden gehouden in Dublin van 19 tot 30 mei 2008; gaat ervan uit dat alle lids ...[+++]


A. considérant les débats qui ont eu lieu à Vienne et à Bridgetown (en juin et novembre 2006, lors des 11 et 12 sessions, respectivement) sur l'état d'avancement des négociations des Accords de partenariat économique, avec la participation de M. Peter Mandelson, membre de la Commission en charge du commerce, et de Mme Billie Miller, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de La Barbade,

A. overwegende dat in Wenen en Bridgetown (in juni en november 2006 tijdens respectievelijk de 11de en 12de vergadering) discussies zijn gevoerd over de stand van de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten, in aanwezigheid van de heer Peter Mandelson, het met handel belaste lid van de Commissie, en van mevrouw Billie Miller, minister van Buitenlandse zaken en Buitenlandse handel van Barbados,


– vu le comité préparatoire TNP qui aura lieu à Vienne du 30 avril au 11 mai 2007,

– gezien de voorbereidende commissie van het Non-proliferatieverdrag (NPV-prepcom) die van 30 april tot 11 mei 2007 in Wenen bijeenkomt,


- une résolution sur la demande d'adhésion de la Lituanie à l'Union européenne en vue du Conseil européen qui aura lieu à Vienne les 11 et 12 décembre 1998;

een resolutie over het verzoek van Litouwen om toetreding tot de Europese Unie met het oog op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998;


- une résolution sur la demande d'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en vue du Conseil européen qui aura lieu à Vienne les 11 et 12 décembre 1998;

een resolutie over het verzoek van Roemenië om toetreding tot de Europese Unie met het oog op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998;


- une résolution sur la demande d'adhésion de la Slovaquie à l'Union européenne en vue du Conseil européen qui aura lieu à Vienne les 11 et 12 décembre 1998;

een resolutie over het verzoek van Slowakije om toetreding tot de Europese Unie met het oog op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu à vienne ->

Date index: 2022-10-09
w