Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libération de tous les citoyens ukrainiens détenus » (Français → Néerlandais) :

5. demande la libération de tous les citoyens ukrainiens détenus illégalement, dont Nadiya Savchenko, conformément au paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk et à l'engagement pris de libérer tous les otages détenus en rapport avec le conflit en Ukraine;

5. vraagt om de vrijlating van alle onrechtmatig vastgehouden Oekraïense staatsburgers, onder wie Nadiya Savchenko, in overeenstemming met het goedgekeurde maatregelenpakket voor de uitvoering van de akkoorden van Minsk en de verbintenis om alle personen die in het kader van het conflict in Oekraïne gegijzeld en gevangengenomen zijn, vrij te laten;


5. demande la libération de tous les citoyens ukrainiens détenus illégalement, dont Nadiya Savchenko, conformément au paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk et à l'engagement pris de libérer tous les otages détenus en rapport avec le conflit en Ukraine;

5. vraagt om de vrijlating van alle onrechtmatig vastgehouden Oekraïense staatsburgers, onder wie Nadiya Savchenko, in overeenstemming met het goedgekeurde maatregelenpakket voor de uitvoering van de akkoorden van Minsk en de verbintenis om alle personen die in het kader van het conflict in Oekraïne gegijzeld en gevangengenomen zijn, vrij te laten;


5. demande la libération de tous les citoyens ukrainiens détenus illégalement, dont Nadiya Savchenko, conformément au paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk et à l'engagement pris de libérer tous les otages détenus en rapport avec le conflit en Ukraine;

5. vraagt om de vrijlating van alle onrechtmatig vastgehouden Oekraïense staatsburgers, onder wie Nadiya Savchenko, in overeenstemming met het goedgekeurde maatregelenpakket voor de uitvoering van de akkoorden van Minsk en de verbintenis om alle personen die in het kader van het conflict in Oekraïne gegijzeld en gevangengenomen zijn, vrij te laten;


Lors de la séance du Conseil de septembre 2012, la Belgique a demandé expressément la libération de tous les prisonniers détenus pour leurs croyances ainsi que pour tous les défenseurs des droits de l’homme et les avocats.

Tijdens de sessie van de Raad in september 2012 heeft België specifiek de vrijlating gevraagd van alle gevangenen die worden vastgehouden omwille van hun geloof en eveneens opgeroepen om alle mensenrechtenverdedigers en advocaten vrij te laten.


Le gouvernement entend apporter plus de prospérité aux familles en donnant aux chômeurs des perspectives réelles d'emploi, en abaissant les impôts, en libérant les indépendants de la surcharge de règles et de formulaires, en garantissant aux retraités une pension digne, en garantissant aux défavorisés une meilleure existence, en offrant aux personnes fuyant les persécutions un refuge sûr, en offrant à nos enfants un véritable avenir, en assurant à tout justiciable qu'une décision judiciaire soit rendue dans un délai raisonnable. Le gouvernement entend aussi libérer tout un chacun de la peur de la criminalité grâce à une police et à une j ...[+++]

De regering wil de gezinnen meer welvaart geven, door de werklozen echt uitzicht op een job te bezorgen, de belastingen te verlagen, de zelfstandigen te verlossen van de overlast aan regels en formulieren, de gepensioneerden een levenswaardig pensioen te waarborgen, de kansarmen een beter bestaan te garanderen, mensen die vluchten voor vervolging een veilige haven aan te bieden, onze kinderen en de toekomstige generatie een leefbare toekomst aan te reiken, alle rechtzoekenden binnen een redelijke termijn een rechterlijke uitspraak te verzekeren, jong en oud opnieuw te bevrijden van de angst voor de misdaad door middel van een doeltreffen ...[+++]


5. Les règles appliquées en matière de libération provisoire et conditionnelle aux condamnés en surveillance électronique sont les mêmes que celles habituellement appliquées à tous les autres condamnés détenus.

5. Net zoals ten aanzien van alle andere gedetineerde veroordeelden worden ten aanzien van veroordeelden onder elektronisch toezicht de gewone regels inzake de voorlopige en de voorwaardelijke invrijheidstelling toegepast.


Elle s'est traduite, notamment, par la libération de tous les détenus politiques au cours des trois dernières années, par l'introduction du pluralisme politique, par une volonté de résoudre le problème du Sahara occidental et par l'annonce de l'organisation de plusieurs élections.

Voorbeelden van deze inspanningen zijn : men heeft de laatste 3 jaar alle politieke gevangenen vrijgelaten, men heeft het politiek pluralisme ingesteld, men poogt het probleem van de Westelijke Sahara op te lossen, er komen verscheidene verkiezingen.


3. demande au gouvernement vietnamien de libérer immédiatement tous les citoyens vietnamiens détenus en raison de leur foi, de leurs pratiques religieuses ou simplement de leur attachement à la liberté de religion, et en premier lieu le Vénérable Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUV, et le Vénérable Thich Quang Do, son assistant;

3. vraagt de Vietnamese regering om onmiddellijk alle Vietnamese burgers vrij te laten die in de gevangenis zitten omwille van hun geloof, hun godsdienstige praktijken, of gewoon hun gehechtheid aan de vrijheid van godsdienst, om te beginnen met de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, de patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, en de eerbiedwaardige Thich Quang Do, zijn onmiddellijke medewerker;


3. demande au gouvernement vietnamien de libérer immédiatement tous les citoyens vietnamiens détenus en raison de leur foi, de leurs pratiques religieuses ou simplement de leur attachement à la liberté de religion, et en premier lieu le Vénérable Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUV, et le Vénérable Thich Quang Do, son assistant;

3. vraagt de Vietnamese regering om onmiddellijk alle Vietnamese burgers vrij te laten die in de gevangenis zitten omwille van hun geloof, hun godsdienstige praktijken, of gewoon hun gehechtheid aan de vrijheid van godsdienst, om te beginnen met de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, de patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, en de eerbiedwaardige Thich Quang Do, zijn onmiddellijke medewerker;


Le gouvernement entend apporter plus de prospérité aux familles en donnant aux chômeurs des perspectives réelles d'emploi, en abaissant les impôts, en libérant les indépendants de la surcharge de règles et de formulaires, en garantissant aux retraités une pension digne, en garantissant aux défavorisés une meilleure existence, en offrant aux personnes fuyant les persécutions un refuge sûr, en offrant à nos enfants un véritable avenir, en assurant à tout justiciable qu'une décision judiciaire soit rendue dans un délai raisonnable. Le gouvernement entend aussi libérer tout un chacun de la peur de la criminalité grâce à une police et à une j ...[+++]

De regering wil de gezinnen meer welvaart geven door de werklozen een echt uitzicht op een job te bezorgen, de belastingen te verlagen, de zelfstandigen te verlossen van de overlast aan regels en formulieren, de gepensioneerden een levenswaardig pensioen te waarborgen, de kansarmen een beter bestaan te garanderen, mensen die vluchten voor vervolging een veilige haven aan te bieden, onze kinderen en de toekomstige generatie een leefbare toekomst aan te reiken, alle rechtzoekenden binnen een redelijke termijn een rechterlijke uitspraak te verzekeren, jong en oud opnieuw te bevrijden van de angst voor de misdaad door middel van een doeltref ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération de tous les citoyens ukrainiens détenus ->

Date index: 2022-02-02
w