Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberté de culte constitue cependant » (Français → Néerlandais) :

L'organisation de la liberté de culte constitue cependant un tout et ne peut être subdivisée en matière fédérales et régionales.

De organisatie van de godsdienstvrijheid is echter een geheel en kan niet worden opgedeeld in federale en gewestelijke materies.


L'organisation de la liberté de culte constitue cependant un tout et ne peut être subdivisée en matière fédérales et régionales.

De organisatie van de godsdienstvrijheid is echter een geheel en kan niet worden opgedeeld in federale en gewestelijke materies.


Cependant, le rapport indiquait également que des efforts supplémentaires étaient nécessaires dans plusieurs domaines, tels que le contrôle de l’armée par la société civile et l’exercice des droits fondamentaux, et notamment de la liberté de culte.

Het verslag meldde echter ook dat verdere inspanningen zijn vereist op een aantal gebieden zoals de civiele controle over de strijdkrachten en de uitoefening van fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van godsdienst.


Autrement dit, la liberté de culte constitue un droit individuel.

Godsdienstvrijheid is met andere woorden een individueel recht.


Autrement dit, la liberté de culte constitue un droit individuel.

Godsdienstvrijheid is met andere woorden een individueel recht.


35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne ...[+++]

35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]


La question fondamentale est cependant de savoir si la décision de l'État belge de ne reconnaître que six des 123 cultes recensés en Belgique est compatible avec la liberté de culte garantie par la Constitution.

De kernvraag is echter of de beslissing van de Belgische Staat om van de 123 gekende erediensten in België er slechts zes te erkennen, wel bestaanbaar is met de grondwettelijk gewaarborgde vrijheid van godsdienst.


Elles constituent cependant aussi des prestations d’assistance sociale au sens de la directive 2004/38, si bien que les ressortissants de l’État membre d’accueil et les citoyens de l’Union qui ont fait usage de leur liberté de circulation et de séjour peuvent, le cas échéant, faire l’objet d’une inégalité de traitement.

Zij vormen evenwel ook sociale bijstand in de zin van verordening 2004/38 zodat de onderdanen van de gastlidstaat en de burgers van de Unie die gebruik hebben gemaakt van hun vrijheid van verkeer en verblijf, in voorkomend geval ongelijk kunnen worden behandeld.


C’est pourquoi, en ce qui concerne les critères de Copenhague, nous devons aussi garantir, dans le cas de la Turquie, que les conditions politiques relatives à la liberté d’expression, à la démocratie, à l’État de droit et à la liberté de culte constituent une exigence en vue de l’adhésion et qu’il ne sera question d’aucun compromis dans ce domaine.

Daarom moeten wij er bij de criteria van Kopenhagen in het geval van Turkije ook op letten dat de politieke voorwaarden die te maken hebben met vrijheid van meningsuiting, democratie, rechtsstaat en vrijheid van godsdienst, een vereiste voor toetreding vormen, en dat er op dit gebied geen compromissen mogelijk zijn.


C’est une erreur que de vouloir décréter que la liberté de culte constitue une menace à la sécurité nationale.

Het raakt kant noch wal om de uitoefening van godsdienstvrijheid tot een bedreiging van de nationale veiligheid te willen bombarderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté de culte constitue cependant ->

Date index: 2023-02-14
w