Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jonction mécanique
Liaison mécanique
Liaison mécanique double
Liaison mécanique solide
Mécanique des véhicules à moteur
Mécanique générale
Réparation et entretien de véhicules

Vertaling van "liaison mécanique du véhicule " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jonction mécanique | liaison mécanique

mechanische verbinding


liaison mécanique solide

sterke mechanische verbinding


liaison mécanique double

op twee wijzen geometrisch verbinden


mécanique des véhicules à moteur

mechanica van motorvoertuigen


mécanique générale [ réparation et entretien de véhicules ]

werktuigbouwkunde [ reparatie en onderhoud van voertuigen ]


accident dû à une défaillance mécanique dans un véhicule à moteur sur une route

ongeval als gevolg van mechanisch falen in motorvoertuig op weg


exigences mécaniques applicables aux véhicules dans les zones urbaines

mechanische vereisten voor voertuigen in stedelijke gebieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dimensions des éléments de liaison mécanique du véhicule tracté doivent correspondre à celles permises par les combinaisons figurant dans le tableau 2 de l’appendice 1.

De afmetingen voor de mechanische koppelinrichtingen aan het getrokken voertuig dienen te beantwoorden aan die welke zijn toegestaan volgens de combinaties in aanhangsel 1, tabel 2.


Pour les véhicules des catégories R et S équipés d'une liaison mécanique arrière, indiquer la ou les charges maximales admissibles au point d'attelage arrière pour le remorquage d'un second véhicule de catégorie R ou S, pour chaque configuration châssis/freinage du second véhicule mentionné.

Voor voertuigen van de categorieën R en S met een mechanische koppeling achteraan: vermeld de toelaatbare maximumbelasting(en) op het achterste koppelpunt voor het trekken van een tweede voertuig van categorie R of S voor elke chassis/remfiguratie van het genoemde tweede voertuig.


38.1. Photographies et dessins à l'échelle de la liaison mécanique, de son installation sur le véhicule et de son accouplement avec le dispositif installé sur le véhicule tracté:

38.1. Foto's en maattekeningen van de mechanische koppeling, de installatie op het voertuig en de koppeling met de op het getrokken voertuig geïnstalleerde inrichting:


par «liaisons mécaniques entre tracteur et véhicule tracté», on entend les éléments installés sur le tracteur et sur le véhicule tracté afin d’assurer la liaison mécanique entre ces véhicules;

1.1. „mechanische koppelingen tussen trekkers en getrokken voertuigen”: de inrichtingen die op de trekker en op het getrokken voertuig zijn aangebracht voor de mechanische koppeling van deze voertuigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Qu'en est-il de l'application de la directive européenne 94/20/CE du Parlement européen et du Conseil, du 30 mai 1994, relative aux dispositifs d'attelage mécanique des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur fixation à ces véhicules ?

2) Hoever staat het met de toepassing van de Europese richtlijn 94/20/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 mei 1994 betreffende mechanische koppelinrichtingen van motorvoertuigen en aanhangwagens en de bevestiging van die inrichtingen aan deze voertuigen?


contrôle technique principe de reconnaissance mutuelle pièce détachée certification communautaire industrie automobile Espace économique européen norme technique dispositif de sécurité mécanique générale véhicule à moteur sécurité routière automobile

technische keuring beginsel van wederzijdse erkenning onderdeel communautaire certificatie automobielindustrie Europese Economische Ruimte technische norm veiligheidsinrichting werktuigbouwkunde motorvoertuig verkeersveiligheid automobiel


1.1. Par “liaisons mécaniques entre tracteurs et véhicules remorqués”, on entend les unités techniques installées sur le tracteur et sur les véhicules remorqués et assurant la liaison mécanique entre ces véhicules.

1.1. Onder „mechanische koppelingen tussen trekkers en getrokken verbindingen” worden verstaan de technische eenheden die op de trekker en op het getrokken voertuig zijn aangebracht voor de mechanische koppeling van deze voertuigen.


Si le déplacement du véhicule motorisé n'a pas lieu pendant la période où la police couvre la responsabilité civile, la proposition prévoit de considérer le véhicule automoteur comme une « remorque », en sorte qu'il n'y a dès lors pas lieu de conclure une assurance responsabilité civile complémentaire pour ce véhicule, à condition que le véhicule motorisé ne soit pas mû par sa propre force mécanique, mais qu'il dépende d'une autre source d'énergie, comme c'est le cas pour une remorque.

Gebeurt de verplaatsing van het motorrijtuig niet tijdens de periode waarin de polis de burgerlijke aansprakelijkheid dekt, dan voorziet het voorstel erin dat het motorrijtuig wordt aangezien als « aanhangwagen » en hiervoor bijgevolg geen bijkomende verzekering voor burgerrechtelijke aansprakelijkheid moet worden afgesloten. Voorwaarde hiervoor is dat het motorrijtuig niet in beweging wordt gesteld door zijn eigen mechanische krachtbron en aldus aangewezen is op een andere krachtbron, net zoals dit bij een aanhangwagen het geval is.


Si le déplacement du véhicule motorisé n'a pas lieu pendant la période où la police couvre la responsabilité civile, la proposition prévoit de considérer le véhicule automoteur comme une « remorque », en sorte qu'il n'y a dès lors pas lieu de conclure une assurance responsabilité civile complémentaire pour ce véhicule, à condition que le véhicule motorisé ne soit pas mû par sa propre force mécanique, mais qu'il dépende d'une autre source d'énergie, comme c'est le cas pour une remorque.

Gebeurt de verplaatsing van het motorrijtuig niet tijdens de periode waarin de polis de burgerlijke aansprakelijkheid dekt, dan voorziet het voorstel erin dat het motorrijtuig wordt aangezien als « aanhangwagen » en hiervoor bijgevolg geen bijkomende verzekering voor burgerrechtelijke aansprakelijkheid moet worden afgesloten. Voorwaarde hiervoor is dat het motorrijtuig niet in beweging wordt gesteld door zijn eigen mechanische krachtbron en aldus aangewezen is op een andere krachtbron, net zoals dit bij een aanhangwagen het geval is.


La déductibilité des frais de réparation de ce dommage se fait selon les règles habituelles qui sont valables en matière de frais de réparation (carrosserie, peinture, pièces mécaniques) des véhicules, quelles que soient les circonstances ayant provoqué les dommages et l'importance de ceux-ci.

De aftrekbaarheid van de kosten van de herstelling van deze schade gebeurt volgens de gebruikelijke regels die gelden inzake herstellingskosten (koetswerk, verf, mechanische onderdelen) van voertuigen, ongeacht de oorzaak van de schade en de omvang ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liaison mécanique du véhicule ->

Date index: 2022-10-17
w