Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticonceptionnel
Contraceptif
Contraception
Contraception féminine
Contraception masculine
Mutilation génitale masculine
Mutilation sexuelle masculine
Méthode contraceptive
Principe de l'égalité salariale
Prostitution
Prostitution des enfants
Prostitution féminine
Prostitution masculine
Proxénétisme
Rayons homologues
Rayons perspectifs homologues

Traduction de «leurs homologues masculins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


mutilation génitale masculine | mutilation sexuelle masculine

mannelijke genitale verminking


rayons homologues | rayons perspectifs homologues

homologe stralen


prostitution [ prostitution des enfants | prostitution féminine | prostitution masculine | proxénétisme ]

prostitutie [ kinderprostitutie | koppelarij | mannelijke prostitutie | ontucht | proxenetisme | vrouwelijke prostitutie ]


contraception [ anticonceptionnel | contraceptif | contraception féminine | contraception masculine | méthode contraceptive ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. considérant que les femmes défenseurs des droits de l'homme sont plus exposées que leurs homologues masculins au risque de subir certaines formes de violence et sont confrontées à des défis particuliers;

V. overwegende dat vrouwelijke mensenrechtenactivisten meer risico lopen op bepaalde vormen van geweld dan hun mannelijke tegenhangers en dat zij met specifieke uitdagingen geconfronteerd worden;


- L'accès au financement: On constate que les femmes entrepreneures recourent moins à l'emprunt que leurs homologues masculins, tant pour démarrer leur activité que pour la financer par la suite.

- De toegang tot financiering: We stellen vast dat vrouwelijke ondernemers minder dan hun mannelijke tegenhangers kredieten opnemen, zowel om hun activiteit op te starten als om deze vervolgens te financieren.


- L'accès au financement On constate que les femmes entrepreneures recourent moins à l'emprunt que leurs homologues masculins, tant pour démarrer leur activité que pour la financer par la suite.

- De toegang tot financiering We stellen vast dat vrouwelijke ondernemers minder dan hun mannelijke tegenhangers kredieten opnemen, zowel om hun activiteit op te starten als om deze vervolgens te financieren.


Plus nombreuses qu'auparavant, plus diplômées en général que leurs homologues masculins (53 % des étudiants de l'enseignement supérieur sont des femmes), la légitimité de leur présence sur le marché du travail ne devrait plus être remise en cause.

Steeds meer vrouwen werken, zij zijn doorgaans hoger opgeleid dan hun mannelijke collega's (53 % van de studenten in het hoger onderwijs zijn vrouwen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus nombreuses qu'auparavant, plus diplômées en général que leurs homologues masculins (53 % des étudiants de l'enseignement supérieur sont des femmes), la légitimité de leur présence sur le marché du travail ne devrait plus être remise en cause.

Steeds meer vrouwen werken, zij zijn doorgaans hoger opgeleid dan hun mannelijke collega's (53 % van de studenten in het hoger onderwijs zijn vrouwen).


F. considérant que, lors du débat annuel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies des 25 et 26 juin 2012 sur les femmes qui défendent les droits de l'homme, le rapporteur spécial des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme Margret Sekaggya a souligné que les agressions subies par les femmes qui défendent les droits de l'homme revêtaient une forme sexiste, allant de l'insulte verbale à caractère sexiste à des abus sexuels et au viol et que les femmes apparaissaient comme remettant en cause des normes sociales, des culture ou des traditions acceptées, ou des prescriptions religieuses, et qu'en conséquence elles étaient stigmatisées, et que les femmes qui défendent les droits de l'homme ont besoin d'une attention part ...[+++]

F. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN inzake mensenrechtenverdedigers Margret Sekaggya tijdens de jaarlijkse discussie van de VN-Mensenrechtenraad over vrouwenrechtenactivisten van 25 en 26 juni 2012 verklaarde dat het geweld tegen vrouwenrechtenactivisten een genderspecifieke vorm aannam, variërend van seksueel getinte verbale agressie tot seksueel geweld en verkrachting, dat vrouwen werden beschouwd als mensen die ingaan tegen de heersende sociale normen, cultuur, tradities of religieuze voorschriften, en als gevolg daarvan werden gestigmatiseerd, en dat bijzondere aandacht moest worden geschonken aan vrouwelijke mensenrechtenactivisten, omdat zij het bij het uitvoeren van hun werkzaamheden vaak zwaarder te verduren krege ...[+++]


H. considérant que, dans tous les États membres, les étudiantes possèdent un taux de réussite scolaire plus élevé que leurs homologues masculins et qu'elles représentent pas moins de 59 % des diplômés universitaires; considérant toutefois que, en raison des traditions et des stéréotypes dans l'éducation, elles ne sont qu'une minorité dans des disciplines comme les mathématiques ou l'informatique;

H. overwegende dat meisjes in alle lidstaten hogere slaagkansen hebben in school dan jongens en dat zij 59% uitmaken van alle afgestudeerden aan universiteiten; overwegende dat zij als gevolg van tradities en stereotypering in het onderwijs een minderheid onder de afgestudeerden vormen op gebieden als wiskunde en IT;


11. insiste sur la problématique des écarts de salaires au sein des entreprises, et plus particulièrement des différences de salaires des femmes aux postes de direction par rappor à celui de leurs homologues masculins; invite les États membres et la Commission à prendre des mesures en vue de combattre ces inégalités salariales persistantes liées aux stéréotypes traditionnels affectant les évolutions de carrière et contribuant à la faible représentation des femmes au sein des instances dirigeantes des entreprises;

11. vestigt de aandacht op het probleem van de salariskloof binnen bedrijven en meer bepaald het verschil in salaris tussen vrouwen in bestuursfuncties en hun mannelijke tegenhangers; vraagt dat de lidstaten en de Commissie maatregelen nemen ter bestrijding van deze hardnekkige, op traditionele stereotypen gebaseerde salarisongelijkheid die een impact heeft op het carrièreverloop en bijdraagt tot de lage vertegenwoordiging van vrouwen in de bestuurlijke instanties van bedrijven;


K. considérant que les jeunes sont souvent confrontés à des problèmes de discrimination à cause de leur âge lorsqu'ils accèdent au marché de l'emploi ainsi que lors de suppressions d'emplois; que les jeunes femmes sont plus susceptibles de se retrouver au chômage et dans la pauvreté ou d'être employées à des activités précaires et informelles que leurs homologues masculins; que d'autre part les jeunes hommes sont plus sévèrement touchés par le chômage en cette période de crise économique; que les jeunes handicapés font face à des obstacles encore plus importants dans leur intégration au marché de l'emploi,

K. overwegende dat jongeren vaak worden gediscrimineerd op grond van hun leeftijd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden en wanneer banen worden geschrapt; overwegende dat jonge vrouwen een groter risico lopen op werkloosheid en armoede en op onzeker werk of zwartwerk dan jonge mannen, overwegende dat anderzijds jonge mannen tijdens de huidige economische crisis het zwaarst door werkloosheid zijn getroffen, overwegende dat gehandicapte jongeren met nog grotere obstakels worden geconfronteerd voor hun integratie op de arbeidsmarkt,


Plus nombreuses qu'auparavant et, en général, plus diplômées que leurs homologues masculins, les femmes constituent 53% de la population estudiantine de l'enseignement supérieur.

Er zijn meer vrouwen die studeren dan vroeger, ze behalen meestal hogere diploma's dan hun mannelijke collega's en ze zijn goed voor 53% van de studenten in het hoger onderwijs.


w