Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs expériences et leur présence géographique afin " (Frans → Nederlands) :

En 2015, bpost et CityDepot ont convenu d'unir leurs forces, leurs expériences et leur présence géographique afin d'assumer, ensemble, un rôle de leader sur le marché de la distribution urbaine intelligente.

Bpost en CityDepot kwamen in 2015 overeen om hun krachten, ervaringen en geografische aanwezigheden te bundelen en samen het voortouw te nemen op de markt van de slimme stadsdistributie.


C. considérant que les infrastructures du marché financier se caractérisent par la variété de leurs structures organisationnelles; considérant qu'afin de faciliter la préparation de plans appropriés de redressement et surtout de résolution, il est nécessaire de distinguer ces infrastructures en se fondant sur la complexité de leurs modèles organisationnels, sur leur présence géographique et sur leur ...[+++]

C. overwegende dat de financiëlemarktinfrastructuren worden gekenmerkt door een ruime organisatorische verscheidenheid; overwegende dat er om de opstelling van specifieke herstel- en met name afwikkelingsplannen te faciliteren, een onderscheid moet worden gemaakt op basis van de complexiteit van hun organisatiemodel, hun geografisch werkterrein en hun bedrijfsmodel;


C. considérant que les infrastructures du marché financier se caractérisent par la variété de leurs structures organisationnelles; considérant qu'afin de faciliter la préparation de plans appropriés de redressement et surtout de résolution, il est nécessaire de distinguer ces infrastructures en se fondant sur la complexité de leurs modèles organisationnels, sur leur présence géographique et sur leur ...[+++]

C. overwegende dat de financiëlemarktinfrastructuren worden gekenmerkt door een ruime organisatorische verscheidenheid; overwegende dat er om de opstelling van specifieke herstel- en met name afwikkelingsplannen te faciliteren, een onderscheid moet worden gemaakt op basis van de complexiteit van hun organisatiemodel, hun geografisch werkterrein en hun bedrijfsmodel;


C. considérant que les infrastructures du marché financier se caractérisent par la variété de leurs structures organisationnelles; considérant qu'afin de faciliter la préparation de plans appropriés de redressement et surtout de résolution, il est nécessaire de distinguer ces infrastructures en se fondant sur la complexité de leurs modèles organisationnels, sur leur présence géographique et sur leur ...[+++]

C. overwegende dat de financiëlemarktinfrastructuren worden gekenmerkt door een ruime organisatorische verscheidenheid; overwegende dat er om de opstelling van specifieke herstel- en met name afwikkelingsplannen te faciliteren, een onderscheid moet worden gemaakt op basis van de complexiteit van hun organisatiemodel, hun geografisch werkterrein en hun bedrijfsmodel;


Une fois l'euthanasie pratiquée, les travailleurs de la santé qui y ont participé auront une discussion a posteriori afin de rendre compte de leurs expériences et de leurs émotions, si nécessaire en présence d'un psychologue.

Na de uitvoering van de euthanasie moeten de gezondheidszorgwerkers die bij euthanasie betrokken waren, een nabespreking houden teneinde hun ervaringen en emoties te verwoorden, zo nodig in aanwezigheid van een psycholoog.


Une fois l'euthanasie pratiquée, les travailleurs de la santé qui y ont participé auront une discussion a posteriori afin de rendre compte de leurs expériences et de leurs émotions, si nécessaire en présence d'un psychologue.

Na de uitvoering van de euthanasie moeten de gezondheidszorgwerkers die bij euthanasie betrokken waren, een nabespreking houden teneinde hun ervaringen en emoties te verwoorden, zo nodig in aanwezigheid van een psycholoog.


Cette consultation vise à recueillir des commentaires sur les expériences spécifiques d'utilisateurs et de producteurs de données géographiques de ce type, travaillant pour des autorités publiques, le secteur privé ou universitaire ou encore en tant que simples citoyens, afin de renforcer les activités de fourniture d'informations utiles pour les politiques et activités ...[+++]

De raadpleging is bedoeld om feedback te verzamelen over de ervaringen van individuele gebruikers en leveranciers van deze ruimtelijke gegevens die voor de overheid, voor de particuliere of academische sector of als individuele burgers werken, teneinde de informatieverstrekking voor beleidsvorming en activiteiten die gevolgen voor het milieu hebben, te verbeteren.


La présence géographique de tous les pays doit être aussi grande que possible, bien sûr, afin d’accroître encore la réussite du projet.

Alle landen moeten in geografisch opzicht natuurlijk zo goed mogelijk zijn vertegenwoordigd om het project nog succesvoller te maken.


8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te ...[+++]


Ainsi qu'indiqué dans les réponses à l'enquête, l'expérience collective acquise tant par la Commission que par les ONG consultées (y compris tous les bénéficiaires actuels et passés), montre que le programme devrait être renouvelé, de préférence pour une période de cinq ans; toutefois, certaines modifications devraient être apportées, comme une extension du champ d'application géographique afin d'inclure les O ...[+++]

De ervaringen die gezamenlijk zijn opgedaan door de Commissie en de geraadpleegde NGO's (inclusief alle huidige en vroegere begunstigden), zoals deze tot uiting zijn gekomen in de antwoorden op de enquête, wijzen uit dat het programma zou moeten worden vernieuwd, bij voorkeur met een looptijd van vijf jaar - maar wel met enkele wijzigingen, zoals een uitbreiding van het geografische werkgebied zodanig dat ook NGO's in kandidaat-lidstaten en op de Balkan eronder vallen.


w