Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur vie était réellement " (Frans → Nederlands) :

Rien n’était réellement centralisé, avec tous les risques que cela entraine en termes de transmission d’information entre services, entre prisons et entre l’administration centrale et la prison", précise Hans Meurisse, directeur général de la DG EPI.

Niets was daadwerkelijk gecentraliseerd, met alle risico’s van dien voor de informatieoverdracht tussen diensten, tussen gevangenissen en tussen de centrale administratie en de gevangenis", vult Hans Meurisse, directeur-generaal van het DG EPI, aan.


Alors qu’une majorité (54 %) des personnes sondées en 2009 n’étaient pas intéressées par l’exercice d’une activité professionnelle dans un autre État membre ou estimaient que ce chemin était parsemé de trop nombreuses embûches[48], près d’un Européen sur cinq (17 %) envisageait réellement de partir travailler à l’étranger[49].

Hoewel een meerderheid (54%) van de in 2009 ondervraagde burgers niet was geïnteresseerd in werken in een andere lidstaat of te veel belemmeringen zag daarvoor[48], overwoog bijna een op de vijf Europeanen (17%) om in de toekomst daadwerkelijk in het buitenland te gaan werken[49].


Ce principe n'est même pas appliqué dans notre propre pays car, s'il l'était réellement, les néerlandophones majoritaires à 60 % dicteraient leur loi aux francophones.

Zelfs in ons eigen land geldt het beginsel one man one vote niet, want dan zouden de Nederlandstaligen met hun 60 % Vlaamse meerderheid de Franstaligen naar huis stemmen.


Le fait de pouvoir donner un prénom par le biais de l'acte de déclaration d'un enfant sans vie était une première étape importante en 1999, dans l'optique du processus de deuil des parents et de leur entourage.

Het kunnen geven van een voornaam via de akte van aangifte van een levenloos kind was een eerste belangrijke stap in 1999 in functie van het rouwproces van de ouders en hun omgeving.


Le fait de pouvoir donner un prénom par le biais de l'acte de déclaration d'un enfant sans vie était une première étape importante en 1999, dans l'optique du processus de deuil des parents et de leur entourage.

Het kunnen geven van een voornaam via de akte van aangifte van een levenloos kind was een eerste belangrijke stap in 1999 in functie van het rouwproces van de ouders en hun omgeving.


Les oncologues indiquent que lorsque des enfants souffrant d'une forme de cancer disent qu'ils en ont assez, ils ne demandent pas réellement une euthanasie mais insistent plutôt sur la qualité de leur fin de vie; ils demandent par exemple à pouvoir retourner une fois à l'école, participer à une fête ou profiter de la vie d'une autre manière.

Oncologen geven aan dat, wanneer kinderen die aan een vorm van kanker lijden zeggen dat het genoeg is geweest, zij eigenlijk niet zozeer om euthanasie verzoeken maar wel de nadruk leggen op de levenskwaliteit aan het einde van hun leven : nog eens terug naar school kunnen gaan, deelnemen aan een fuif of op een andere manier genieten van het leven.


L’évaluation réalisée par la Commission et les régulateurs de l’énergie de l’Europe a cependant fait apparaître que la mise en place de marchés réellement concurrentiels était loin d’être achevée.

Uit de beoordeling door de Commissie en de Europese energieregelgevers is echter gebleken dat het proces om daadwerkelijk concurrerende markten tot stand te brengen nog verre van afgerond is.


En 2005, le nombre d'années de vie en bonne santé a été introduit comme indicateur structurel de Lisbonne afin de souligner que l’espérance de vie en bonne santé , et pas uniquement la durée de vie, de la population était un facteur de croissance économique essentiel.

In 2005 werd “gezonde levensjaren” toegevoegd aan de structurele indicatoren voor de Lissabondoelstellingen om te benadrukken dat de levensverwachting van de bevolking in goede gezondheid , en niet de levensduur als zodanig, een beslissende factor voor economische groei vormt.


Dans les meilleurs des cas, l'évaluation ex ante a réellement été un processus qui a débouché sur un DOCUP valorisé et non sur un rapport d'évaluation qui aurait peut-être rempli les conditions de contenu pour l'évaluation ex ante, mais n'était pas intégré dans le DOCUP.

De beste evaluaties zijn die waarbij er effectief sprake is geweest van een proces en het resultaat een beter EPD was, en niet die waarvan het verslag inhoudelijk weliswaar aan de vormvereisten beantwoordt, maar de integratie met het EPD ontbreekt.


Au temps de nos parents, l'espérance de vie était de 73 ans et ils travaillaient jusqu'à leur 65 anniversaire.

In de tijd van onze ouders werden mensen gemiddeld 73 jaar en werkten ze tot hun 65 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur vie était réellement ->

Date index: 2021-03-27
w