Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur partenariat tenant compte notamment des évaluations saisonnières précitées " (Frans → Nederlands) :

3. Outre l'évaluation prévue au paragraphe 1, les parties procèdent, au terme de chaque période quadriennale, à une évaluation globale de leur partenariat, tenant compte notamment des évaluations saisonnières précitées et des résultats de leur coopération.

3. Naast de evaluatie voorzien in paragraaf 1, gaan de partijen aan het einde van elk kwartaal over tot een globale evaluatie van hun partnerschap, rekening houdend met bovengenoemde seizoensevaluaties en de resultaten van hun samenwerking.


Art. 16. Les entités assujetties prennent des mesures appropriées et proportionnées à leur nature et à leur taille pour identifier et évaluer les risques de BC/FT auxquels elles sont exposées, en tenant compte, notamment, des caractéristiques de leurs clientèles, des produits, services ou opérations qu'elles proposent, des pays ou zones géographiques concernées, et des canaux de distribution auxquels elles ont recours.

Art. 16. De onderworpen entiteiten nemen passende maatregelen die evenredig zijn met hun aard en omvang voor het identificeren en beoordelen van de WG/FT-risico's waaraan ze zijn blootgesteld, met name rekening houdend met de kenmerken van hun cliënten, producten, diensten of verrichtingen die ze aanbieden, de betrokken landen of geografische gebieden, en de leveringskanalen waarop een beroep wordt gedaan.


L'AIP 2007-2008 demande aux secteurs et aux entreprises qui ne l'ont pas encore fait d'évaluer leurs classifications salariales en fonction de l'obligation de neutralité de genre et d'y apporter, le cas échéant, les corrections nécessaires en tenant compte notamment des instruments mis à leur disposition par l'autorité fédérale.

In het IPA 2007-2008 worden ondernemingen en bedrijven gevraagd hun loonclassificaties te toetsen aan de verplichting van genderneutraliteit en in voorkomend geval de nodige correcties aan te brengen. Hierbij dienen ze ondermeer rekening te houden met de instrumenten die worden aangereikt door de federale overheid.


La note de politique générale relative au budget 2005 annonçait que le système actuel de responsabilité financière des organismes assureurs serait évalué de manière approfondie et adapté dans le courant de l'année 2005, en tenant compte notamment des possibilités qui étaient données aux organismes assureurs d'influencer les dépenses de leurs membres ...[+++]

In de beleidsnota bij de begroting 2005 werd vooropgesteld dat het huidige systeem van financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen grondig zou worden geëvalueerd en in 2005 zou worden aangepast, onder meer rekening houdend met hun mogelijkheden om de uitgaven van hun leden te beïnvloeden.


Sur la base des arguments formulés par la personne concernée, le comité de direction évalue le caractère confidentiel des informations notamment en tenant compte des Lignes directrices concernant les informations à considérer comme confidentielles en raison de leur caractère commercialement sensible ou de leur caractère personnel, telles que publiées sur le site Web de la commission.

Op basis van de argumenten die de betrokken persoon heeft geformuleerd, evalueert het directiecomité het vertrouwelijke karakter van de informatie, onder meer rekening houdend met de Richtsnoeren over de informatie die als vertrouwelijk te beschouwen is omwille van het commercieel gevoelige karakter of persoonlijke karakter ervan, zoals gepubliceerd op de Website van de commissie.


Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législ ...[+++]

(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopende meningen zijn over de beginselen die aan de adoptie ten grondslag zouden moeten liggen, alsook verschil ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


Compte tenu de la situation particulière du Myanmar, pays dont on vient de suspendre les sanctions économiques, et de la durée habituelle (de un à deux ans) que prend la procédure d'Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux (FLEGT) et le processus de l'Accord de partenariat volontaire (APV), ne s'agit-il pas d'une mission impossible pour le Myanmar si l'on veut que les opérateurs adaptent ...[+++]

Is dat, gelet op de bijzondere situatie van Myanmar, een land waarvoor de economische sancties onlangs werden opgeheven, en de gebruikelijke duur (één à twee jaar) van de procedure van de Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) en van het proces van de Vrijwillige Partnerschapsovereenkomst (VPA), geen onmogelijke opdracht voor Myanmar, indien men wil dat de marktdeelnemers hun handelsprocessen tegen maart 2013 aanpasse ...[+++]


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]


La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : globale de leur     leur partenariat     leur partenariat tenant     tenant compte     tenant compte notamment     notamment des évaluations     des évaluations saisonnières     évaluations saisonnières précitées     proportionnées à leur     tenant     tenant compte notamment     mis à leur     nécessaires en tenant     dépenses de leurs     adapté dans     responsabilité financière     raison de leur     notamment en tenant     des informations notamment     confidentiel des informations     qui sont leur     l'adoption tenant     l'adoption tenant compte     enfants existe dans     compte les évolutions     achète des fleurs     tendances     tient compte     aux anomalies dues     rapport des informations     l'offre saisonnière     fixe des priorités     opérateurs adaptent leurs     l'accord de partenariat     compte tenu     compte     et notamment     deux     procédure d'évaluation     donne lieu     enfants     contre     l'exception du logement     des nuisances dues     nécessiter des installations     même manière     désaffectés selon leur     fait quant     suffisamment en compte     pas pris suffisamment     ces deux modes     dans l'évaluation     raisonnable     leur partenariat tenant compte notamment des évaluations saisonnières précitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur partenariat tenant compte notamment des évaluations saisonnières précitées ->

Date index: 2024-11-04
w