Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonne de trop-plein
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Tuyau de trop-plein

Traduction de «leur paraît trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


colonne de trop-plein | tuyau de trop-plein

overlooppijp | overvloeipijp


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines suggèrent de ressusciter l'ancien système une dernière fois, à leurs risques et périls, mais le risque de pannes et d'erreurs me paraît trop élevé.

Sommigen suggereren dat het oude systeem nog eens kan gereanimeerd worden op eigen risico van de gemeentebesturen, maar het gevaar voor fouten en pannes lijkt me te groot.


Une telle obligation paraît de trop large portée pour les litiges entre particuliers et ne devrait donc s'appliquer, en ce qui concerne le Tribunal du brevet communautaire, que dans un sens plus restreint, comme le propose l'article 13 de l'annexe II du statut.

Deze verplichting lijkt te ruim voor geschillen tussen particulieren en moet derhalve in een engere zin, overeenkomstig artikel 13 van bijlage II bij het statuut, worden toegepast op het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Ce droit d'intervention absolu paraît de trop large portée dans le cas des actions devant le Tribunal du brevet communautaire qui concerneront des différends relatifs aux droits de particuliers.

Dit onvoorwaardelijke recht op voeging is te ruim voor geschillen bij het Gemeenschapsoctrooigerecht, waar het gaat om normale geschillen over de rechten van particulieren.


Une telle obligation paraît de trop large portée pour les litiges entre particuliers et ne devrait donc s'appliquer, pour le Tribunal du brevet communautaire, que dans un sens plus restreint.

Deze verplichting lijkt te ruim voor geschillen tussen particulieren en moet derhalve voor het Gemeenschapsoctrooigerecht in een engere zin worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'elle semble trop large pour la totalité des affaires en première instance, cette possibilité d'intervention paraît par contre opportune en appel de façon à permettre aux États membres et aux institutions communautaires de participer à l'évolution des questions juridiques en matière de législation sur le brevet communautaire.

Terwijl voeging bij het proces in eerste aanleg te ruim lijkt voor alle in eerste instantie behandelde zaken, lijkt deze mogelijkheid voor het proces in beroep wel zinvol, omdat het de lidstaten en de instellingen van de Europese Gemeenschap de mogelijkheid biedt een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van rechtsvragen over het Gemeenschapsoctrooirecht.


La possibilité de faire appel de toute décision mettant fin à un incident de procédure paraît de trop large portée et risquerait de paralyser la procédure.

De mogelijkheid om hogere voorziening te vragen voor iedere beslissing die een einde maakt aan een procesincident lijkt te ruim en dreigt een verlammende werking op de procedure te hebben.


À cet égard, la décision prise d’aider les PME à hauteur de 30 milliards d’euros d’ici trois ans est intéressante, mais ce montant me paraît trop bas et les délais trop longs.

In dit opzicht is het besluit om KMO’s in de komende drie jaar ter hoogte van 30 miljard euro te steunen weliswaar interessant, maar ik vind het bedrag te laag en de termijn te lang.


Si, dans sa proposition, la Commission insiste sur la nécessité de fonder les travaux de l'Institut sur un principe d'échange des connaissances, la structure de cet échange paraît trop statique et n'assure pas de réelle valeur ajoutée aux travaux de l'Institut.

Hoewel het voorstel van de Commissie benadrukt dat het werk van het Instituut gebaseerd moet zijn op het principe van kennisuitwisseling, maakt de voorgestelde structuur voor deze uitwisseling een te statische indruk, waardoor een doeltreffende toegevoegde waarde van de output van het Instituut niet gewaarborgd lijkt.


C'est pourquoi le délai de trois mois pour l'entrée en vigueur paraît trop restreint. Votre rapporteur propose donc un délai plus long (douze mois) et présente à cet effet un amendement à l'article 19.

De termijn van drie maanden voor de inwerkingtreding van de nieuwe verordening lijkt dan ook te krap te zijn berekend, en de rapporteur stelt derhalve voor deze termijn op te rekken tot 12 maanden (zie het amendement op artikel 19).


Or, celui-ci a été instauré pour des affaires urgentes. Il nous paraît donc élémentaire de reconnaître aux parties le droit d'obtenir leur jugement par le biais du dessaisissement, si c'est nécessaire, d'un magistrat qui néglige trop longuement leur cause.

Het is dus elementair dat partijen hun recht op een vonnis erkend zien, zo nodig via een onttrekking aan een magistraat die hun zaak al te lang verwaarloost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur paraît trop ->

Date index: 2022-09-04
w