Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
égalité devant la loi

Traduction de «leur mécontentement devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dernières années, le Parlement a fréquemment exprimé son mécontentement devant l'octroi de mandats d'arrêts européens pour des infractions mineures ou l'utilisation d'audiences plutôt que d'enquêtes, et l'extension de la période de détention préventive inutile qui en résulte dans d'autres États membres.

Het Parlement heeft de afgelopen jaren regelmatig zijn ongenoegen uitgesproken over Europese aanhoudingsbevelen die worden uitgevaardigd naar aanleiding van kleine vergrijpen, en over verhoren die plaatsvinden in plaats van onderzoek, en de daaruit voortvloeiende langere periodes van onnodig voorarrest in andere lidstaten.


228. souligne dans ce contexte sa grande déception et son profond mécontentement devant le fait que la Commission ne soit pas parvenue à ce jour à créer un instrument réellement européen pour la gestion des crises, ce qui lui avait été demandé de faire dans des résolutions de décharge antérieures; souligne de nouveau que cela devrait être fait sans délai et demande à la nouvelle Commission de se donner lors de la prochaine révision du règlement financier les moyens de gérer elle-même les fonds fiduciaires multi-d ...[+++]

228. benadrukt in deze samenhang dat het erg gefrustreerd en ontevreden is door het feit dat de Commissie nog niet is opgetreden om een echt Europees instrument te creëren voor de uitvoering van crisisbeheer, zoals haar in eerdere kwijtingsresoluties is gevraagd; benadrukt nogmaals dat dit spoedig moet gebeuren en verzoekt de nieuwe Commissie om zichzelf bij de komende herziening van het Financieel Reglement de mogelijkheid te verlenen om door meerdere donoren gefinancierde trustfondsen zelf te beheren;


226. souligne dans ce contexte sa grande déception et son profond mécontentement devant le fait que la Commission ne soit pas parvenue à ce jour à créer un instrument réellement européen pour la gestion des crises, ce qui lui avait été demandé de faire dans des résolutions de décharge antérieures; souligne de nouveau que cela devrait être fait sans délai et demande à la nouvelle Commission de se donner lors de la prochaine révision du règlement financier les moyens de gérer elle-même les fonds fiduciaires multi-d ...[+++]

226. benadrukt in deze samenhang dat het erg gefrustreerd en ontevreden is door het feit dat de Commissie nog niet is opgetreden om een echt Europees instrument te creëren voor de uitvoering van crisisbeheer, zoals haar in eerdere kwijtingsresoluties is gevraagd; benadrukt nogmaals dat dit spoedig moet gebeuren en verzoekt de nieuwe Commissie om zichzelf bij de komende herziening van het Financieel Reglement de mogelijkheid te verlenen om door meerdere donoren gefinancierde trustfondsen zelf te beheren;


2. Le Conseil, tout en constatant que l'accès de l'aide humanitaire au Darfour s'est partiellement amélioré, exprime son mécontentement devant le fait que le gouvernement soudanais n'a pas mis en œuvre les autres obligations les plus urgentes énoncées dans le communiqué conjoint du 3 juillet.

2. De Raad neemt er nota van dat de toegang voor humanitaire hulp tot Darfur ten dele is verbeterd, maar geeft uiting aan zijn ongenoegen over het feit dat de Sudanese regering de andere, dringender verplichtingen als vervat in de Gezamenlijke Verklaring van 3 juli niet is nagekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. réaffirme son mécontentement devant la sous-exécution des crédits de paiement afférents aux Fonds structurels, en particulier en ce qui concerne les programmes antérieurs à 2000, et fait remarquer que, au 7 novembre 2003, les engagements restant à liquider s'élèvent à 12,8 milliards d'euros;

1. herhaalt zijn ontevredenheid met de onderbesteding van de betalingskredieten voor de structuurfondsen, in het bijzonder voor de programma's van voor 2000, en wijst op een bedrag aan achterstallige betalingen van 12,8 miljard EUR per 7 november 2003;


1. réaffirme son mécontentement devant la sous‑exécution des crédits de paiement afférents aux Fonds structurels, en particulier en ce qui concerne les programmes antérieurs à 2000, et fait remarquer que, au 7 novembre 2003, les engagements restant à liquider s'élèvent 12,8 milliards d'euros;

1. herhaalt zijn ontevredenheid met de onderbesteding van de betalingskredieten voor de structuurfondsen, in het bijzonder voor de programma's van voor 2000, en wijst op een bedrag aan achterstallige betalingen van € 12,8 miljard per 7 november 2003;


Cette décision, ressentie par les intéressés comme une provocation inutile, a donc aggravé leur sentiment de mécontentement devant le sort qui leur est fait.

Die beslissing, die door de betrokkenen als een onnodige provocatie wordt ervaren, heeft hun ontevredenheid over wat hen werd aangedaan, nog versterkt.


Confronté à deux cas précis d'ASBL qui comptent plus de 150 volontaires, je peux comprendre leur mécontentement devant l'impossibilité de trouver, du moins dans certains hôpitaux, un parking facilitant l'accès à l'hôpital pour les malades et pour les conducteurs.

Ik werd aangesproken door twee VZW's met meer dan 150 vrijwilligers en ik kan begrijpen dat ze ontevreden zijn over het feit dat ze in sommige ziekenhuizen geen parkeerplaats vinden vanwaar zieken en bestuurders gemakkelijk toegang krijgen tot het ziekenhuis.


Ils ont ainsi témoigné de leur mécontentement devant le verdict, selon eux trop indulgent, rendu par la cour d'assises de Bruxelles.

Ze drukten op deze wijze hun ongenoegen uit over het volgens hen te milde verdict van het Brusselse Hof van Assisen.


Ayant pris connaissance de cette fermeture, les principaux groupements et associations belges de la région d'Alicante ont exprimé, par le biais d'une manifestation devant le consulat, leur mécontentement face à cette fermeture.

De belangrijkste Belgische groeperingen en verenigingen in Alicante hebben voor het consulaat betoogd om hun ongenoegen over die voorgenomen sluiting te uiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur mécontentement devant ->

Date index: 2021-09-18
w