Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration internationale
Administration publique internationale
Association internationale
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Exclusion d'une organisation internationale
Institution internationale
Légitimité
Légitimité d'usage
Légitimité démocratique
Organisation internationale
Organisme international
Suspension d'une organisation internationale
Vérifier la légitimité d’une demande
élargir la légitimité de la Communauté européenne

Traduction de «leur légitimité internationale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vérifier la légitimité d’une demande

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren


donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa




élargir la légitimité de la Communauté européenne

de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations internationales auxquelles il est fait référence ont, en outre, fait preuve, au cours des années, d'une grande transparence et d'une large reconnaissance internationale qui assure leur légitimité dans le secteur du commerce équitable.

Bovendien hebben de vermelde internationale organisaties in de loop der jaren blijk gegeven van veel transparantie en genieten zijn een ruime internationale erkenning die borg staat voor hun legitimiteit in het domein van de eerlijke handel.


Les organisations internationales auxquelles il est fait référence ont, en outre, fait preuve au cours des années, d'une grande transparence et d'une large reconnaissance internationale qui assure leur légitimité dans le secteur du commerce équitable.

Bovendien hebben de vermelde internationale organisaties in de loop der jaren blijk gegeven van veel transparantie en genieten zijn een ruime internationale erkenning die borg staat voor hun legitimiteit in het domein van de eerlijke handel.


12. L'atteinte des ODM étant un des fils conducteurs de la réforme imminente de l'ONU, de soutenir l'institution d'un Conseil de sécurité économique et social international; de contribuer en sus au renforcement des organisations internationales existantes (OIT, OMS, UNESCO), en demandant de les doter d'un organe de règlement des différends comparable à celui de l'OMC ceci en appuyant ladite réforme de sorte que les Nations unies et ses institutions spécialisées puissent effectuer leurs missions plus efficacement par une coordination ...[+++]

12. Gezien de verwezenlijking van de MDO één van de krachtlijnen is van de nakende hervorming van de VN, de oprichting te steunen van een internationale economische en sociale Veiligheidsraad; bovendien bij te dragen tot de versterking van de bestaande internationale organisaties (IAO, WHO, UNESCO), en te vragen dat ze worden uitgerust met een geschillenbeslechtingsorgaan dat vergelijkbaar is met dat van de WTO; die hervorming te steunen opdat de Verenigde Naties en hun gespecialiseerde instellingen hun taken efficiënter kunnen uitvoeren op basis van een goed uitgekiende coördinatie en zo een grotere ...[+++]


14. la réalisation des ODM étant un des fils conducteurs de la réforme imminente des Nations unies, de soutenir la réforme et le renforcement de l'ECOSOC dans la perspective de l'institution d'un conseil de sécurité social et économique international et de contribuer en outre au renforcement des organisations internationales existantes (OIT, OMS, UNESCO), en demandant de les doter d'un organe de règlement des différends comparable à celui de l'OMC; ceci, en appuyant ladite réforme, de sorte que les Nations unies et ses institutions spécialisées puissent remplir leurs missions ...[+++]

14. gezien de verwezenlijking van de MDO één van de krachtlijnen is van de nakende hervorming van de VN, de hervorming en de versterking van ECOSOC te steunen met het oog op de oprichting van een internationale economische en sociale veiligheidsraad en bovendien bij te dragen tot de versterking van de bestaande internationale organisaties (IAO, WHO, UNESCO), en te vragen dat ze worden uitgerust met een geschillenbeslechtingsorgaan dat vergelijkbaar is met dat van de WTO; die hervorming te steunen opdat de Verenigde Naties en hun gespecialiseerde instellingen hun taken efficiënter kunnen uitvoeren op basis van een goed uitgekiende coördinatie en zo ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous examinerons ce soir le G20 lui-même, en nous basant sur un rapport produit par le premier ministre David Cameron, et réfléchirons aux questions suivantes: comment structurer les travaux du G20, qui constitue le forum prioritaire de la coopération économique internationale; comment renforcer sa légitimité et sa coopération avec d'autres organisations internationales?

Vanavond staan wij stil bij de G20 zelf, aan de hand van een rapport van premier Cameron: hoe moeten we haar werk als belangrijkste forum voor internationale economische samenwerking structureren en hoe kunnen we haar legitimiteit vergroten en haar beter laten samenwerken met andere internationale organisaties?


Les citoyens européens ont demandé que, une fois épuisées toutes les possibilités de dialogue, toute intervention militaire visant à garantir notre sécurité soit fondée sur la légitimité internationale que l'Union incarne et défend.

De Europese burgers hebben gevraagd dat, wanneer alle mogelijkheden tot het voeren van een dialoog zijn uitgeput, iedere militaire interventie ter bescherming van onze veiligheid gebaseerd zou zijn op de internationale wettelijkheid die de Europese Unie belichaamt en verdedigt.


Plus nous pourrons donner une légitimité internationale à ce projet, plus il aura de chances de réussir".

Hoe meer internationale legitimiteit we dit project kunnen geven, des te groter is de kans dat het slaagt”.


E. réaffirmant le rôle pilote et vital des Nations unies en Irak, notamment afin de conférer une large légitimité internationale à la démocratisation du pays, en garantissant la paix et la sécurité aux plans interne et régional, en créant le cadre multilatéral de la réponse internationale à la situation actuelle et en améliorant l'efficacité de l'aide internationale,

E. andermaal wijzend op de noodzaak van de leidende en essentiële rol van de Verenigde Naties in Irak, met name met het oog op een brede internationale legitimiteit van de democratisering van het land, door de handhaving van de interne en regionale vrede en veiligheid, de waarborging van een multilateraal kader van de internationale reactie op de huidige situatie en de verbetering van de doeltreffendheid van de internationale bijstand,


Cependant, l'Union européenne souligne que pour toutes les démocraties européennes, la légitimité du pouvoir politique ne peut être établie que par les résultats d'élections libres, démocratiques et équitables, observées comme telles par la communauté internationale et les électeurs eux-mêmes.

De Europese Unie benadrukt echter dat voor alle Europese democratieën geldt dat de legitimiteit van politieke macht alleen kan berusten op het resultaat van vrije, democratische en eerlijke verkiezingen, die door de internationale gemeenschap en de kiezers zelf als zodanig zijn waargenomen.


Vu l'engagement de la Belgique et de la communauté internationale dans l'appui technique au processus électoral, certains observateurs ont dit craindre une perte de légitimité des partenaires techniques et financiers auprès de leurs interlocuteurs béninois.

Gelet op het engagement van België en de internationale gemeenschap in de technische steun voor de verkiezingen, vrezen sommige waarnemers dat de technische en financiële partners een stuk legitimiteit verliezen bij hun gesprekspartners uit Benin.


w