Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà paru
Tout ce qui a paru

Vertaling van "lesquelles sont parues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond






Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les informations parues dans De Tijd selon lesquelles "les économies prévues en pension auraient pris du retard" ne semblent dès lors pas fondées.

De informatie die in De Tijd is verschenen en volgens dewelke "de geplande besparingen vertraging zouden hebben opgelopen", lijkt derhalve ongefundeerd.


En réaction à des informations parues dans les médias selon lesquelles des combattants actifs en Syrie ou rentrés dans notre pays percevraient toujours des allocations de chômage, vous avez publié, le 20 juillet 2016, un tweet selon lequel les intéressés ne peuvent plus bénéficier d'allocations depuis le mois d'octobre 2015 étant donné qu'il est impossible, depuis, de passer entre les mailles du filet.

Naar aanleiding van berichten in de media dat er nog altijd (teruggekeerde) Syriëstrijders zijn die een werkloosheidsuitkering krijgen, stuurde u op 20 juli 2016 een tweet de wereld in die luidt: "Teruggekeerde Syriëstrijders kunnen sinds oktober 2015 geen uitkering krijgen. Het net heeft sindsdien geen mazen meer".


Etrangement, dans un article paru dans Le Monde ( [http ...]

Vreemd genoeg geeft één van de verantwoordelijken van GV in een artikel in Le Monde aan ( [http ...]


Le 1 août de l'année (t-2) au plus tard, ECOOM fournit au Panel d'Autorité : 1° la liste des titres de tous les périodiques dans lesquels ont paru des publications fournies par les universités sous le type de publication 'articles de périodiques', mentionné au paragraphe 3, alinéa premier, 1° ; 2° la liste de tous les éditeurs de livres ayant été fournis par les universités sous un des types de publications 'livres répertoriés suivant l'auteur', 'livres répertoriés suivant l'éditeur' ou 'art ...[+++]

ECOOM levert uiterlijk op 1 augustus van het jaar (t-2) aan het Gezaghebbende Panel : 1° de lijst van titels van alle tijdschriften waarin publicaties verschenen zijn die door de universiteiten zijn bezorgd onder het publicatietype « artikelen in tijdschriften », vermeld in paragraaf 3, eerste lid, 1° ; 2° de lijst van alle uitgevers van boeken die door de universiteiten zijn bezorgd onder het publicatietype « boeken als auteur », « boeken als editor » of « artikelen of gedeelten in boeken », vermeld in paragraaf 3, eerste lid, 2° tot en met 4° ; 3° de bibliografische gegevens van publicaties die door de universiteiten zijn bezorgd onder het publicatietype « artikelen in proceedings die geen special ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Récemment, des publications sont parues de den Uyl et al (Ann Rheum Dis 2014; 73:1071-8) et de De Jong et al (Ann Rheum Dis 2013; 72:72-8), dans lesquelles différentes thérapies de combinaison de DMARD(s), avec ou sans glucocorticoïdes, ont été étudiées.

Zo zijn onlangs publicaties verschenen van den Uyl et al (Ann Rheum Dis 2014; 73:1071-8) en De Jong et al (Ann Rheum Dis 2013; 72:72-8), waarin verschillende combinatietherapieën van DMARD(s), al dan niet samen met glucocorticoïden, werden onderzocht.


Lorsque l'autorisation préalable échoit en tout ou en partie, en application de l'alinéa premier, les logements sur lesquels porte l'échéance rentrent dans la programmation des centres de court séjour ou des centres de services de soins et de logement le 1 janvier qui suit l'année dans laquelle la décision de l'abrogation, en tout ou en partie, de l'autorisation préalable a paru au Moniteur belge.

Als de voorafgaande vergunning geheel of gedeeltelijk vervalt met toepassing van het eerste lid, komen de woongelegenheden waarop het verval betrekking heeft, opnieuw in de programmatie van de centra voor kortverblijf of woonzorgcentra op 1 januari volgend op het jaar waarin de beslissing tot gehele of gedeeltelijke opheffing van de voorafgaande vergunning in het Belgisch Staatsblad is verschenen.


Le 1 juin de l'année (t-1) au plus tard, le 'Standpunt O&O-Indicatoren' fournit au Panel d'Autorité la liste des titres de tous les périodiques dans lesquels ont paru des publications fournies par les associations sous le type de publication " articles de périodiques" , mentionné au § 2, 1°.

Het Steunpunt O&O-Indicatoren levert uiterlijk op 1 juni van het jaar (t-1) aan het Gezaghebbend Panel de lijst van titels van alle tijdschriften waarin publicaties verschenen zijn die door de associaties werden bezorgd onder het publicatietype " artikelen in tijdschriften" , vermeld in § 2, 1°.


Le 1 novembre 2009 au plus tard, le 'Standpunt O&O-Indicatoren' fournit au Panel d'Autorité la liste des titres de tous les périodiques dans lesquels ont paru des publications fournies par les associations sous le type de publication " articles de périodiques" , mentionné au § 3, 1°.

Het Steunpunt O&O-Indicatoren levert uiterlijk op 1 november 2009 aan het Gezaghebbend Panel de lijst van titels van alle tijdschriften waarin publicaties verschenen zijn die door de associaties werden bezorgd onder het publicatietype " artikelen in tijdschriften" , vermeld in § 3, 1°.


Dans la cinquième question préjudicielle, la Cour est interrogée, concernant l'effet rétroactif de la loi de confirmation, sur la circonstance que les arrêtés royaux des 23 et 30 décembre 1996 ont été publiés aux troisième et quatrième éditions du Moniteur belge du 31 décembre 1996, lesquelles sont parues peu après cette date.

In de vijfde prejudiciële vraag wordt, met betrekking tot de terugwerkende kracht van de bekrachtigingswet, het Hof ondervraagd over de omstandigheid dat de koninklijke besluiten van 23 en 30 december 1996 die zijn bekendgemaakt in de derde en de vierde uitgave van het Belgisch Staatsblad van 31 december 1996, die kort na die datum zijn verschenen.


23. est consterné par les allégations parues dans la presse selon lesquelles des bandes criminelles approcheraient et enlèveraient des enfants perdus dans les zones touchées par la catastrophe, dont les parents auraient disparu dans le tsunami, ainsi que des femmes, et qui les vendraient à des trafiquants en vue de leur exploitation sexuelle; demande donc, d'urgence, à Interpol et à la police locale, aux agences des Nations unies œuvrant dans les zone ...[+++]

23. is geschokt door mediaberichten dat criminele bendes kinderen die in het rampgebied verdwaald zijn en hun ouders als gevolg van de tsunami hebben verloren, alsmede vrouwen meelokken, kidnappen en aan mensenhandelaren voor de prostitutie verkopen; doet daarom een dringend beroep op Interpol en de plaatselijke politie, de VN-organen die in het rampgebied actief zijn (zoals UNICEF) en de NGO's om zeer waakzaam te zijn en met de plaatselijke autoriteiten samen te werken bij de bescherming van wezen en vrouwen en bij het zoeken naar vermisten in plaatselijke ziekenhuizen, opvangkampen en bij grensposten;




Anderen hebben gezocht naar : déjà paru     tout ce qui a paru     lesquelles sont parues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles sont parues ->

Date index: 2025-11-26
w