Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoréglementation
CCC
Clause de consultation contraignante
Coréglementation
Directive contraignante
Disposition contraignante
Droit mou
Législation non contraignante
Mesure contraignante
Normes douces
Réglementation volontaire

Vertaling van "lesquelles sont contraignantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychot ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]


déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


clause de consultation contraignante | CCC [Abbr.]

clausule inzake verplicht overleg | ccc [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Gouvernement flamand établit, après consultation du VLUHR, par arrêté la liste des formations pour lesquelles une participation à une épreuve d'admission non contraignante est une condition à l'inscription.

De Vlaamse Regering legt, na raadpleging van de VLUHR, bij besluit de lijst vast van de opleidingen waarvoor deelname aan een niet-bindende toelatingsproef een voorwaarde voor inschrijving is.


Vu la nature contraignante des objectifs et les délais finaux clairs des directives pour lesquelles des périodes de transition ont été accordées (pour lesquelles une mise en oeuvre détaillée, y compris une stratégie financière, est prévue), il est justifié de réserver des ressources financières et humaines suffisantes pour la mise en oeuvre au niveau national.

Het verplichte karakter van de doelstellingen en de heldere definitieve deadlines voor richtlijnen waar een omzettingsperiode aan is toegekend (en waarvoor is voorzien in een gedetailleerd plan voor tenuitvoerlegging, waaronder financiële strategieën) rechtvaardigen de reservering van voldoende financiële en personele middelen voor tenuitvoerlegging op nationaal niveau.


L'honorable ministre peut-il m'indiquer la procédure exacte que doivent suivre les copropriétaires d'un immeuble à appartements qui souhaitent adapter l'acte de base et le règlement de copropriété aux nouvelles dispositions légales, lesquelles sont contraignantes, plus particulièrement lorsque le syndic se présente seul devant le notaire ­ en tant que représentant légal de l'ensemble des copropriétaires ­ en vue de faire couler dans un acte authentique la décision prise par l'assemblée générale des copropriétaires, de modifier les statuts de l'immeuble à appartements ?

Kan u mij meedelen welke procedure precies moet gevolgd worden als de medeëigenaars van een appartementsgebouw hun basisakte en reglement van medeëigendom in overeenstemming willen brengen met de nieuwe wetsbepalingen die van dwingend recht zijn, meer bepaald wanneer alleen de syndicus ­ als wettelijke vertegenwoordiger van de vereniging van medeëigenaars ­ voor de notaris verschijnt, met het oog op het laten akteren in authentieke vorm van een beslissing tot wijziging van de statuten van het appartementsgebouw zoals deze eerder door de algemene vergadering van medeëigenaars werd genomen ?


Faute de mesures contraignantes au niveau international, les émissions de gaz à effet de serre des pays tiers, dans lesquels les entreprises ne sont pas soumises aux mêmes restrictions en matière d'émissions de carbone, risquent d'augmenter («fuite de carbone»).

Zonder bindende maatregelen op internationaal niveau zou de emissie van broeikasgassen kunnen stijgen in derde landen waar het bedrijfsleven niet aan vergelijkbare CO-beperkingen onderworpen is („weglekeffect”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les plaintes formulées par les représentants de l'ONU à l'encontre d'un certain nombre d'entreprises diamantaires, selon lesquelles les directives de l'OCDE n'ont pas été respectées, la commission constate (indépendamment du fait qu'il s'agit de directives non contraignantes) que celles-ci ne sont pas applicables aux entreprises diamantaires concernées dès lors que ces dernières ne peuvent pas être qualifiées de multinationales.

Met betrekking tot de aanklachten geformuleerd door het VN-panel tegen een aantal diamantbedrijven dat de OESO-richtlijnen niet werden gerespecteerd, stelt de commissie dat (onafgezien van het feit dat het om richtlijnen gaat die niet afdwingbaar zijn) deze richtlijnen niet van toepassing zijn op de betrokken diamantbedrijven omdat deze niet als multinationals kunnen omschreven worden.


Afin de pouvoir apprécier le caractère raisonnable et proportionné de la mesure envisagée par rapport à l'objectif poursuivi, il convient d'expliquer dans le commentaire de la disposition en projet, les raisons objectives pour lesquelles ces périodes ont été écartées pour le calcul tantôt des 35 années de service tantôt des 10 années d'exercice d'une fonction contraignante ».

Om te kunnen nagaan of de overwogen maatregel redelijk is en evenredig met het nagestreefde doel, dient in de commentaar bij de ontworpen bepaling te worden uitgelegd om welke objectieve redenen met die periodes geen rekening gehouden is bij de berekening, ofwel van de 35 jaar dienst, ofwel van de 10 jaar dienst, in een belastende functie ».


Il a fallu exceptionnement donner la priorité aux structures pour pouvoir mettre les gens en place mais il reste un effort considérable à fournir quant aux règles de fonctionnement, notamment en ce qui concerne les directives contraignantes, c'est-à-dire les domaines dans lesquels on doit pouvoir compter sur la police locale.

Uitzonderlijk diende er voorrang te worden verleend aan de structuren om de mensen te kunnen plaatsen maar er moet nog een aanzienlijke inspanning worden geleverd met betrekking tot de werkingsregels, meer bepaald met betrekking tot de dwingende richtlijnen, dit wil zeggen de domeinen waar men moet kunnen rekenen op de lokale politie.


des normes et des standards visant à améliorer l'efficacité énergétique des produits et des services, y compris des bâtiments et des véhicules, à l'exclusion des cas dans lesquels elles sont contraignantes et applicables dans les États membres en vertu du droit de l'Union.

standaarden en normen die gericht zijn op de verbetering van de energie-efficiëntie van producten en diensten, waaronder gebouwen en voertuigen, tenzij deze bindend zijn en in de lidstaten van toepassing zijn krachtens het Unierecht.


3. Le programme de réduction ne prévoit pas de normes juridiquement contraignantes auxquelles des sanctions sont liées, mais des objectifs de réduction quantifiée, lesquels sont respectés en. tant qu'obligation de moyens.

3. Het reductieprogramma voorziet niet in juridische bindende normen waaraan sancties zijn verbonden, maar in gequantificeerde reductiedoelstellingen die als inspanningsverbintenis worden nagestreefd.


Dans les secteurs dans lesquels le comportement des professionnels est soumis à des exigences contraignantes spécifiques, il convient que celles-ci soient également prises en considération aux fins des exigences en matière de diligence professionnelle dans le secteur concerné.

In sectoren waar voor het gedrag van de handelaren specifieke bindende voorschriften gelden, moeten de handelaren ook het bewijs van de in die sector vereiste professionele toewijding leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles sont contraignantes ->

Date index: 2023-11-15
w