Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles font actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que l'on relèvera, pour autant que de besoin, qu'en toute hypothèse, ces autres ZIR (parmi lesquelles la ZIR 9, annulée par le Conseil d'Etat, n'a pas été rétablie comme ZIR), se trouvent, actuellement, dans une situation factuelle et juridique rendant pour ainsi dire sans intérêt la question d'un allègement éventuel, pour l'avenir, de leur régime procédural de développement, dès lors que, soit elles font déjà l'objet, dorénavant, ...[+++]

Dat voor zover hieraan behoefte is de aandacht wordt gevestigd op het feit dat deze andere GGB (waarvan het door de Raad van State vernietigde GGB nr. 9 niet is hersteld als GGB) vandaag in elk geval in een feitelijke en juridische situatie verkeren die zo goed als ieder voorwerp onttrekt aan het vraagstuk van een eventuele toekomstige verlichting van het procedurestelsel verbonden aan hun ontwikkeling aangezien hierop hetzij reeds het voorwerp uitmaken van een ondertussen goedgekeurd BBP (GGB nr. 6B), hetzij reeds ten uitvoer zijn gebracht (GGB nr. 8 en 10);


Plus fondamentalement, le texte manque de clarté, notamment en tant qu'il renvoie à l'actuel alinéa 1, 1º à 4º, lesquels font état d'une demande de paiement: le Conseil d'État se demande si le législateur entend bien ce texte au sens où le nouveau propriétaire doit supporter toutes les dépenses décidées avant le transfert de propriété mais dont le paiement a été demandé postérieurement à cette date, et ce quel que soit le moment où cette dépense a été exposée (avant et après le transfert de propriété).

Fundamenteler nog is dat de tekst aan duidelijkheid te wensen overlaat, inzonderheid in zoverre erin verwezen wordt naar het huidige eerste lid, 1º tot 4º, waarin sprake is van een verzoek om betaling : de Raad van State vraagt zich af of de wetgever deze tekst wel aldus opvat dat de nieuwe eigenaar alle kosten moet dragen waartoe is besloten vóór de eigendomsoverdracht maar waarvan na deze datum om betaling is verzocht, ongeacht het tijdstip waarop die uitgave is gedaan (vóór en na de eigendomsoverdracht).


2) Les formulaires, documents, procédures et décisions judiciaires (jugements et arrêts) avec lesquels les justiciables peuvent entrer en contact ne font actuellement pas l'objet de test de lisibilité.

2) De formulieren, documenten, procedures en rechterlijke beslissingen (vonnissen en arresten) waarmee de justitiabelen in contact kunnen komen worden momenteel niet aan een leesbaarheidstest onderworpen.


La protection supplémentaire dans le cadre de la réaction au terrorisme se concentre actuellement sur les gares internationales dans lesquelles les trains à grande vitesse font arrêt, à savoir Bruxelles-Midi et Bruxelles-Nord, Anvers-Central et Liège-Guillemins.

De focus van de bijkomende beveiliging in het raam van de aanpak van het terrorisme ligt momenteel op de internationale stations waar de hogesnelheidstreinen stoppen met name Brussel-Zuid en -Noord, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures transitoires en vigueur actuellement se limitent, dans l'intérêt de l'adoptant et du (futur) adopté, à régler quelques situations dans lesquelles un jugement est déjà intervenu, et elles ne le font que dans les cas où l'enfant est né en Belgique.

De nu bestaande overgangsmaatregelen regelen in het belang van de adoptant en (toekomstige) geadopteerde enkel en alleen enkele situaties waar reeds een vonnis is tussengekomen, en dan bovendien nog enkel in het geval dat het kind geboren werd in België.


L'on pourrait également envisager la tarification des services du syndic ou une obligation, pour tous les syndics, de présenter spontanément, à la demande des intéressés, quels qu'ils soient (propriétaires ou locataires), les pièces justificatives sur lesquelles sont basés leurs calculs (ce qu'ils ne font pas toujours actuellement).

Er zou ook kunnen worden gedacht aan de tarifering van de diensten van de syndici of aan een verplichting voor alle syndici om de bewijsstukken waarop hun afrekeningen steunen, spontaan op vraag van elke betrokkene (eigenaar of huurder), over te leggen (hetgeen thans niet altijd het geval is).


Vu l'absence fréquente d'un effet réellement dissuasif des sanctions qui peuvent actuellement être appliquées par les régulateurs, la proposition assure une harmonisation plus poussée et renforcée des sanctions, allant jusqu'à prévoir la possibilité de sanctions pénales, lesquelles font l'objet d'une proposition séparée mais complémentaire (voir également IP/11/1218).

Aangezien de sancties waarover toezichthouders op dit moment beschikken vaak geen afschrikwekkend effect hebben, bevat het voorstel zwaardere sancties en een verdergaande harmonisatie van sancties, waaronder eventuele strafrechtelijke sancties die deel uitmaken van een afzonderlijk, maar aanvullend voorstel (zie ook IP/11/1218).


Pour les États membres qui ne font pas partie de la zone euro, en particulier ceux d’entre eux qui se préparent actuellement à adopter l’euro, la Commission examinera les modalités selon lesquelles ils pourraient eux aussi conclure un arrangement contractuel.

De Commissie zal ook nagaan op welke wijze lidstaten die niet tot de eurozone behoren, en met name die welke zich op de invoering van de euro voorbereiden, de mogelijkheid kan worden geboden een contractuele afspraak aan te gaan.


6. met en avant qu'il y a lieu de collecter des données statistiques régionales, périodiques et complètes, ventilées par genre (lesquelles font actuellement défaut), afin d'évaluer la situation réelle des femmes dans les différentes régions et les disparités accusées par leurs modes de vie respectifs;

6. benadrukt dat er regelmatige, uitvoerige, op basis van sekse uitgesplitste regionale statistieken, die vooralsnog ontbreken, dienen te worden opgesteld om de feitelijke situatie van en de verschillen in het leven van vrouwen in verschillende regio's vast te stellen;


Elle peut également viser d'autres substances que le Roi autorise, notamment d'autres médicaments de substitution que la méthadone, ce qui pourrait se justifier, mais aussi des traitements d'entretien à l'aide d'héroïne, lesquels ne font actuellement l'objet d'aucun consensus.

Het kan ook betrekking hebben op andere vervangingsmiddelen die de Koning toelaat of op behandelingen met behulp van heroïne, waarover nog geen consensus bestaat.




D'autres ont cherché : lesquelles font actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles font actuellement ->

Date index: 2021-04-27
w