Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les matières relevant de cette loi agissent » (Français → Néerlandais) :

Sans circonscrire trop strictement ou limiter a fortiori les missions complémentaires du Centre dans les dispositions légales, il est souhaitable que les entités concernées par les matières relevant de cette loi agissent en concertation dans le cadre des objectifs visés par cette loi.

Zonder de bijkomende opdracht van het Centrum a fortiori te strikt te omschrijven of te beperken in de wettelijke bepalingen, is het noodzakelijk te voorkomen dat entiteiten los van elkaar of zelfs tegen elkaar optreden binnen de doelstellingen van deze wet.


Sans circonscrire trop strictement ou limiter a fortiori les missions complémentaires du Centre dans les dispositions légales, il est souhaitable que les entités concernées par les matières relevant de cette loi agissent en concertation dans le cadre des objectifs visés par cette loi.

Zonder de bijkomende opdracht van het Centrum a fortiori te strikt te omschrijven of te beperken in de wettelijke bepalingen, is het noodzakelijk te voorkomen dat entiteiten los van elkaar of zelfs tegen elkaar optreden binnen de doelstellingen van deze wet.


Considérant qu'il est légitime de reconnaitre que M. Damien Van Ermen dispose d'une expérience plus importante que M. André Tulcinsky quant aux matières relevant de la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier, de l'arrêté royal du 30 août 2013 relatif à l'accès à la profession d'agent immobilier, et de l'arrêté royal du 27 septembre 2006 concernant le code de déontologie, et ce au regard de son expérience d'avocat spécialisé en droit immobilier, à laquelle s'ajoute son expérience en tan ...[+++]

Overwegende dat het redelijk is om aan te nemen dat dhr. Damien Van Ermen over meer ervaring beschikt dan dhr. André Tulcinsky wat betreft de inhoud van de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar, het koninklijk besluit van 30 augustus 2013 betreffende de toegang tot het beroep van vastgoedmakelaar en het koninklijk besluit van 27 september 2006 betreffende de plichtenleer, gezien zijn ervaring als advocaat gespecialiseerd in vastgoedrecht en daarnaast zijn ervaring als voorlopige syndicus aangesteld door verschillende Brusselse vrederechters en zijn publicaties over mede-eigendom;


- « [...] la vitesse et le bruit généré par ces véhicules ne relèvent pas de sa compétence [à l'exploitant], même s'il peut inciter les conducteurs à limiter ces nuisances autant que faire se peut; que la répression des infractions en la matière relève de la compétence de la Police de la circulation routière; que le volume de trafic sur cette route régionale paraît compatible avec son statut de `voirie structurante' »;

- "[...] de snelheid en het geluid gemaakt door die voertuigen valt niet onder de bevoegdheid [van de uitbater], al kan hij de bestuurders ertoe aanzetten, zoveel mogelijk de hinder te beperken; de bestraffing van inbreuken terzake behoort tot de verkeerspolitie; het verkeersvolume op die gewestweg is klaarblijkelijk verenigbaar met het wegstatuut als "deel van het structurerend net"";


Le premier ministre attire l'attention sur le fait que cette matière relève de la loi en vertu de l'article 162.

De eerste minister vestigt er de aandacht op dat die materie krachtens artikel 162 bij wet moet worden geregeld.


Mme Willame et consorts retirent leur amendement nº 20, après avoir obtenu la confirmation par le ministre qu'il s'agit bien d'une matière relevant de la loi ordinaire.

Mevrouw Willame c.s. trekt haar amendement nr. 20 in, na van de minister de bevestiging gekregen te hebben dat het hier wel degelijk gaat om een materie die onder de gewone wet valt.


Mme Willame-Boonen et consorts retirent leur amendement nº 21, après avoir obtenu la confirmation par le ministre qu'il s'agit bien d'une matière relevant de la loi ordinaire.

Mevrouw Willame-Boonen c.s. trekt haar amendement nr. 21 in, na van de minister de bevestiging gekregen te hebben dat het hier gaat om een materie die onder de gewone wet valt.


«autorité d’émission», toute autorité judiciaire ou toute autre autorité désignée par un État membre comme ayant compétence dans les matières relevant du champ d’application du présent règlement, pour autant que cette autre autorité offre des garanties aux parties en ce qui concerne l’impartialité, et que ses décisions en ce qui concerne la mesure de protection puissent, au titre du droit de l’État membre dans ...[+++]

„instantie van afgifte”: iedere rechterlijke instantie, en voorts iedere andere instantie die door een lidstaat is aangewezen als zijnde bevoegd voor zaken die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, op voorwaarde dat een dergelijke andere instantie de partijen garanties biedt inzake onpartijdigheid en dat haar beslissingen met betrekking tot de beschermingsmaatregel krachtens het recht van de lidstaat waar de instantie actief is, voor rechterlijke toetsing vatbaar is en dezelfde werking heeft als een beslissing van een rechterlijke instantie aangaande dezelfde aangelegenheid.


Dans ce contexte, la Commission a noté avec regret que l'approche en la matière contenue dans la loi Sarbanes-Oxley et dans la récente décision du PCAOB concernant la normalisation de l'audit aux États-Unis ne s'inscrit pas dans cette tendance internationale à la reconnaissance mutuelle d'un jeu complet de normes d'audit internationalement admises et de grande qualité.

In dit verband betreurt de Commissie te moeten vaststellen dat noch de VS-benadering van de standaarden voor accountantscontrole zoals deze in de SOA is vormgegeven, noch het recente PCAOB-besluit over de vaststelling van standaarden voor accountantscontrole in de VS in de lijn liggen van het internationale streven naar wederzijdse erkenning van een veelomvattend samenstel van internationaal aanvaarde, kwalitatief hoogwaardige standaarden voor accountantscontrole.


(3) Cette matière relève du domaine de la coopération judiciaire en matière civile au sens de l'article 65 du traité.

(3) Deze aangelegenheden behoren tot het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken in de zin van artikel 65 van het Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les matières relevant de cette loi agissent ->

Date index: 2021-09-21
w