Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel pendant vingt-quatre » (Français → Néerlandais) :

les mesures d'éradication prises dans une zone délimitée en vertu de l'article 33, paragraphe 1, n'ont pas eu l'effet escompté dans les vingt-quatre mois suivant la confirmation officielle de la présence dudit organisme nuisible ou pendant une période de plus de vingt-quatre mois si les caractéristiques biologiques de l'organisme nuisible le justifient et si cette période est prévue dans l'acte d'exécution adopté en application de l'article 32, paragraphe 3.

de op grond van artikel 33, lid 1, in een afgebakend gebied genomen uitroeiingsmaatregelen hebben niet het gewenste effect gehad binnen 24 maanden na de officiële bevestiging van de aanwezigheid van dat plaagorganisme, of binnen een periode van meer dan 24 maanden wanneer de biologische eigenschappen van dat plaagorganisme zulks rechtvaardigen en die periode is vermeld in de op grond van artikel 32, lid 3, vastgestelde uitvoeringshandeling.


Art. 168. § 1. L'agent occupé à temps plein bénéficie de la semaine de quatre jours avec prime telle que visée aux articles 4 à 6 de la loi du 19 juillet 2012 pendant une période de minimum trois mois et maximum vingt-quatre mois.

Art. 168. § 1. De ambtenaar die voltijds werkt, geniet de vierdagenweek met premie zoals voorzien in de artikelen 4 tot en met 6 van de wet van 19 juli 2012 gedurende een periode van minimaal drie maanden en maximaal vierentwintig maanden.


Art. 8. La pension de dédommagement prend cours au plus tôt le premier jour du mois durant lequel le fait dommageable se produit ou le premier jour du mois durant lequel la victime décède s'il s'agit d'un ayant droit, à la condition qu'il ne se soit pas écoulé plus de vingt-quatre mois entre la date du fait dommageable ou la date du décès de la victime, d'une part, et la date de la demande de pension de dédommagement d'autre part.

Art. 8. Het herstelpensioen gaat ten vroegste in op de eerste dag van de maand waarin het schadelijke feit zich voordoet of op de eerste dag van de maand waarin het slachtoffer overlijdt indien het een rechthebbende betreft, op voorwaarde dat er niet meer dan vierentwintig maanden verlopen zijn tussen de datum van het schadelijke feit of de datum van het overlijden van het slachtoffer enerzijds en de datum van de aanvraag van het herstelpensioen anderzijds.


— Le site de production d'électricité non utilisé est tout site de production d'électricité pour lequel un permis de production d'électricité a été ou était délivré, sur lequel il y a ou il y avait un raccordement au réseau de transport, par lequel pendant vingt-quatre mois ininterrompus précédent le 1 novembre 2005, aucune production d'électricité n'a été injectée dans le réseau de transport;

— Met niet-benutte site voor de productie van elektriciteit bedoelt men elke site voor de productie van elektriciteit, waarvoor een vergunning voor elektriciteitsproductie is of was afgegeven en waarbij er een aansluiting is of was op het transmissienet en waarop gedurende vierentwintig maanden voorafgaand aan 1 november 2005 onafgebroken geen elektriciteit werd geproduceerd die geïnjecteerd werd op het transmissienet;


2º site de production d'électricité non utilisé: tout site de production d'électricité pour lequel un permis de production d'électricité a été ou était délivré, sur lequel il y a ou il y avait un raccordement au réseau de transport, par lequel pendant vingt-quatre mois ininterrompus précédant le 1 novembre 2005, aucune électricité n'a été produite et injectée dans le réseau de transport;

2º niet-benutte site voor de productie van elektriciteit : elke site voor de productie van elektriciteit waarvoor een vergunning voor elektriciteitsproductie is of was afgeleverd en waarbij er een aansluiting is of was op het transmissienet en waarop gedurende vierentwintig maanden voorafgaand aan 1 november 2005 onafgebroken geen elektriciteit werd geproduceerd die geïnjecteerd werd op het transmissienet;


— Le site de production d'électricité non utilisé est tout site de production d'électricité pour lequel un permis de production d'électricité a été ou était délivré, sur lequel il y a ou il y avait un raccordement au réseau de transport, par lequel pendant vingt-quatre mois ininterrompus précédent le 1 novembre 2005, aucune production d'électricité n'a été injectée dans le réseau de transport;

— Met niet-benutte site voor de productie van elektriciteit bedoelt men elke site voor de productie van elektriciteit, waarvoor een vergunning voor elektriciteitsproductie is of was afgegeven en waarbij er een aansluiting is of was op het transmissienet en waarop gedurende vierentwintig maanden voorafgaand aan 1 november 2005 onafgebroken geen elektriciteit werd geproduceerd die geïnjecteerd werd op het transmissienet;


Lorsque la décision est notifiée ou lorsqu'une action a été introduite conformément à l'article 1385undecies du Code judiciaire, avant l'expiration du délai de vingt-quatre mois visé à l'alinéa 1 , la période de suspension se termine à la fin du mois pendant lequel un des ces faits s'est produit.

Indien de beslissing ter kennis wordt gebracht of indien vóór het verstrijken van de in het eerste lid bedoelde termijn van vierentwintig maanden een vordering is ingesteld overeenkomstig artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, eindigt de termijn van opschorting op het einde van de maand waarin één van die handelingen is verricht.


Lorsque la décision est notifiée ou lorsqu'une action a été introduite conformément à l'article 1385undecies du Code judiciaire, avant l'expiration du délai de vingt-quatre mois visé à l'alinéa 1 , la période de suspension se termine à la fin du mois pendant lequel un des ces faits s'est produit.

Indien de beslissing ter kennis wordt gebracht of indien vóór het verstrijken van de in het eerste lid bedoelde termijn van vierentwintig maanden een vordering is ingesteld overeenkomstig artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, eindigt de termijn van opschorting op het einde van de maand waarin één van die handelingen is verricht.


2. Le paragraphe 1 s'applique dans le cas de véhicules complets, pendant une période de vingt-quatre mois à compter de la date à laquelle la réception UE par type perd sa validité et, dans le cas de véhicules complétés, pendant une période de trente mois à compter de cette même date.

2. Lid 1 geldt gedurende 24 maanden voor complete voertuigen en gedurende 30 maanden voor voltooide voertuigen, telkens gerekend vanaf de datum waarop de EU-typegoedkeuring ongeldig is geworden.


que le service de transport comprenne au moins une période de vingt-quatre heures consécutives dans un État membre ou un pays tiers auquel le présent règlement s’applique, autre que celui dans lequel le service a démarré.

de dienst ten minste aaneensluitend 24 uur omvat in een andere lidstaat of een ander derde land waarop deze verordening van toepassing is, dan het land waar de vervoerdienst begon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel pendant vingt-quatre ->

Date index: 2023-01-02
w