Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel je souhaite remercier mon » (Français → Néerlandais) :

La réponse formulée ici constitue donc un acte de bonne volonté, pour lequel je souhaite remercier mon administration, sans préjudice du respect que j'ai pour les compétences respectives des différents niveaux de pouvoir de notre pays.

Het hierbij geformuleerde antwoord is derhalve een uiting van goede wil, waarvoor ik ook mijn administratie wens te danken, onverminderd het respect dat ik heb voor de respectieve bevoegdheden van de verschillende bestuursniveau's in ons land.


Une fois de plus, je souhaite insister sur le fait, comme je l'ai déjà fait dans ma réponse aux questions parlementaires n° 9316, 9495 et 9738 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM 355), que: mon administration concentre également ses efforts sur une approche préventive par une concertation structurelle avec le secteur des secrétariats sociaux et des professionnels du chiffre.

Ik wens er nogmaals op te wijzen, zoals ook reeds gebeurde in mijn antwoord op de parlementaire vragen nrs. 9316, 9495 en 9738 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 355) dat: mijn administratie eveneens inzet op een preventieve aanpak door een structureel overleg met de sector van de sociale secretariaten en van de cijferberoepen.


1. Je vous remercie d'attirer mon attention sur cette étude qui constitue sans aucun doute un exercice intéressant.

1. Ik dank u ervoor dat u mijn aandacht hebt gevestigd op deze studie, die ongetwijfeld een interessante oefening vormt.


Il est clair que ce processus a pris du temps, mais je suis convaincue que le travail accompli - et pour lequel je remercie tous les partenaires gouvernementaux - donnera naissance à un texte structurellement plus abouti.

Het is een proces dat inderdaad tijd gekost heeft, maar ik ben ervan overtuigd dat het gedane werk - met dank aan alle regeringspartners - zal leiden tot een structureel betere tekst.


De plus, je souhaite insister sur le fait que les économies serviront aussi à financer de nouvelles politiques qui favorisent tous les bénéficiaires, comme je l'ai fait récemment dans le cadre de mon budget des soins de santé pour 2016.

Bovendien wil ik benadrukken dat de besparingen ook zullen dienen maken om nieuw beleid te financieren die ten goede komt van alle begunstigden, zoals ik onlangs deed in mijn gezondheidszorgbegroting voor 2016.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is een ervaren politicus voor wie ik diep respect koester en die ik van harte bedank voor zijn loyaal en professioneel werk als lid van mijn team.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que le rapport adopté aujourd’hui - pour lequel je souhaite remercier et féliciter la rapporteure Mme Striffler - est un texte qui rendra l’aide humanitaire plus efficace et plus cohérente.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat het vandaag aangenomen verslag van mevrouw Striffler, die ik bedank en complimenteer, zal leiden tot efficiëntere en coherentere humanitaire hulp.


Je souhaite remercier mon collègue M. Cramer pour son rapport d’initiative qui établit un bilan complet de la mise en œuvre du premier paquet, sans omettre de souligner toutefois tous les éléments qui affectent les performances du rail et tous ceux qui freinent la réalisation des objectifs que nous nous étions fixés.

Ik wil mijn collega, de heer Cramer, graag bedanken voor zijn initiatiefverslag, waarin een volledige balans wordt opgemaakt van de tenuitvoerlegging van het eerste spoorwegpakket. In het verslag wordt eveneens gewezen op alle factoren die het prestatievermogen van het spoorwegvervoer beïnvloeden, en op alle factoren die de verwezenlijking van de doelen die wij ons gesteld hadden, in de weg staan.


Nous devons être reconnaissants aux députés de cette Assemblée - et je souhaite remercier mon collègue M. Brok en particulier - qui ont rédigé une résolution qui exprimera, demain, nos valeurs.

Wij zijn dank verschuldigd aan de collega’s - en mijn dank gaat met name uit naar collega Brok - die een resolutie hebben opgesteld waarin morgen onze waarden tot uiting worden gebracht.


Grâce à ce travail imposant, patient et scrupuleux - pour lequel je souhaite remercier publiquement tous ceux qui y ont contribué et, en particulier, le ministre des affaires étrangères, M. Frattini, qui se trouve à ma droite -, nous avons réussi à résoudre presque toutes les questions évoquées par les participants à la CIG sans réduire substantiellement le niveau d’ambition générale du projet de la Convention.

Dankzij dat imposante werk dat wij nauwgezet en met groot geduld hebben verricht – en ik dank dan ook al degenen die daaraan hebben meegewerkt, met name onze minister van Buitenlandse Zaken, de heer Frattini, die hier naast mij zit – is het ons gelukt bijna alle kwesties op te lossen die de deelnemers aan de IGC ter sprake hebben gebracht, zonder dat er noemenswaardig gesleuteld werd aan de algehele strekking van het ontwerp van de Conventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel je souhaite remercier mon ->

Date index: 2023-09-09
w